We look forward to an independent, honest and fresh assessment of where we need to go from here. | UN | وإننا نتطلع إلى إجراء تقييم جديد مستقل ونزيه للاتجاه الذي ينبغي أن نمضي فيه من هنا. |
I can get into your system and we can observe from here. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على النظام الخاص بك ويمكننا أن نلاحظ من هنا. |
He was on the grounds, about a kilometer from here. | Open Subtitles | لقد كان في الحدائق على بعد كيلومتر من هنا |
We're being told the French Resistance has the German scientist in a safe house not far from here. | Open Subtitles | أجل. قيل لنا أن المقاومة الفرنسية لديها العالم الألماني في منزلٍ آمن ليس بعيدًا من هنا. |
The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. | Open Subtitles | لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا |
Happy to turn the radios off from here, Commander. | Open Subtitles | ساسعد ان اغلقنا الراديو من هنا ايتها القائدة |
You're to be taken from here to await execution. | Open Subtitles | سيتم أخذك من هنا في إنتظار تنفيذ الإعدام. |
Which is why you should coordinate the investigation from here. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب أن تنسق في التحقيق من هنا |
I want you to leave the car and run as fast as you can away from here. | Open Subtitles | اريدُ منكَ أن تترك السيارة و تهرب بأسرع ما يمكنك ألى مكان بعيد من هنا |
Yeah, and I can take care of her from here. | Open Subtitles | نعم، وأنا يمكن أن تتخذ رعاية لها من هنا. |
Well, this is obviously not a local case, so we will be taking it over from here. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أن هذه ليست قضية محلية لذلك سوف نتولى الأمر من هنا |
Chariots will mark the second wave, from here and here. | Open Subtitles | المركبات الحربية ستقوم بالجولة الثانية من هنا و هنا |
Four blocks from here. We have to go check it out. | Open Subtitles | على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده |
To get from here to my squad car, so take that time | Open Subtitles | لأخرج من هنا واتجه إلى سيارة الدورية, لذا استغل هذا الوقت |
I've rented a townhouse not far from here, and it's rather grand. | Open Subtitles | اسأجرت بيت في المدينه ليس ببعيد من هنا وهو بطابق ارضي |
The Barn imploded at Kick'Em Jenny Neck, 3.8 miles from here. | Open Subtitles | الحظيرة انفجرت قرب جيني نيك والتي تبعد 3.8 ميل من هنا |
All right, just run it in normal speed from here. | Open Subtitles | حسناً فقط قم يتشغيلها على السرعه الطبيعيه من هنا. |
I'll leave from here in the morning, that way I'll reach sooner | Open Subtitles | أنا سأذهب مِنْ هنا في الصباحِ، من ذلك الطريقِ سَأَصِلُ قريباً |
I just applied to them because they're far away from here. | Open Subtitles | أنا فقط قدمت عليهم لمجرد أنهم بعيدين جداً عن هنا |
Sir, look at the distance from here to the river. | Open Subtitles | سيدي ، انظر إلى المسافة من هُنا إلى البحر |
Honey, I don't want nothing but good times from here on in. | Open Subtitles | العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا. |
More than okay. - We'll take it from here. | Open Subtitles | أكثر من موافق سأستلم زمام الأمور مِن هنا |
That's it. from here on out, I am about all things toothpick. | Open Subtitles | قُضِي الأمر، من الأن فصاعداً سأفعل كل ما يتعلق بعود الأسنان. |
That's the only family you're gonna have from here on. | Open Subtitles | هذه العائله الوحيده التى ستحظى بها من الان وصاعدا |
We believe his killer may have followed him from here. | Open Subtitles | نحنُ نعتقِد أن قاتِله قدّ تتبعهُ مِن هُنا |
Do as I say within these white lines or I'll kick your arses from here to Tuesday. | Open Subtitles | افعلوا ما أقوله بين هؤلاء الخطوط البيضاء أو سأركل مؤخراتكم من اليوم إلى يوم الثلاثاء. |
I therefore believe that the only way we can go forward from here is by hearing a response from the delegation that requested time. | UN | وأرى لذلك أن الطريقة الوحيدة للمضي قدما للأمام من هذه النقطة هي بالاستماع إلى رد من الوفد الذي طلب مهلة من الوقت. |
But even from here, I can see smoke billowing into the sky. | Open Subtitles | لكن حتى من هذا المكان أستطيع رؤية الدخان يتصاعد في السماء |
The handover will take place a league from here at first light. | Open Subtitles | عملية التسليم ستأخذ وضعا دوريا منذ الآن إلى غاية أول ضوء |
She getting a contact high from here. | Open Subtitles | هي تشتّم رائحة المخَدرات منْ هنا |
This woman is not from here. | Open Subtitles | هذه المرأة ليست من هذا العالم |