The full report of the meeting would be available on the Ozone Secretariat's website in due course. | UN | وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت. |
The full report is expected to be published later in 2010. | UN | وينتظر نشر التقرير الكامل في وقت لاحق من عام 2010. |
The Committee looks forward to the full report that the Secretary-General will submit in the near future. | UN | وتتطلع اللجنة أيضا إلى الاطلاع على التقرير الكامل الذي سيقدمه الأمين العام في المستقبل القريب. |
A full report on her visit will be submitted to the Human Rights Council at its twenty-sixth session. | UN | وسيُقدم تقرير كامل عن الزيارة التي قامت بها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين. |
The preparation of a full report on the Haitian prison situation, containing recommendations for improvements, was initiated. | UN | وبدأ العمل على إعداد تقرير كامل عن حالة السجون في هايتي يتضمن توصيات ﻹجراء تحسينات. |
The full report of the meeting was available in English only on the Ozone Secretariat's portal for paperless meetings. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
The text of the draft also gave both the State party and the Committee the right to insist on the use of a full report rather than the new approach. | UN | هذا وقد منح نص المشروع أيضاً كلا من الدولة الطرف واللجنة حق الإصرار على استخدام التقرير الكامل عوضاً عن النهج الجديد. |
The full report of the Conference of the Parties at its third session and of its working groups have been made available to the Commission. | UN | وقد أتيح للجنة التقرير الكامل عن أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وعن أعمال أفرقته العاملة. |
full report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury on the work of its second meeting: Note by the Executive Director | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني: مذكرة من المدير التنفيذي |
full report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury on the work of its second meeting | UN | التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني |
The references given are to sections and paragraphs in that full report, which is available online at www.icnnd.org. | UN | وتشير الإحالات إلى أقسام وفقرات واردة في التقرير الكامل المتوافر على شبكة الإنترنت في العنوان: www.icnnd.org. |
The full report of the mission will be issued as a document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. | UN | وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
The issue could not wait until a full report could be prepared. | UN | وقال إن المسألة لا تتحمل الانتظار حتى يمكن إعداد تقرير كامل. |
You were just gonna leave without giving me a full report. | Open Subtitles | لقد كنت ستخرج فقط من غير ان تعطيني تقرير كامل |
In the meantime I have to file a full report. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أنا يجب أن أكتب تقرير كامل. |
We'll get you a full report for your insurance company. | Open Subtitles | . سنحضر لك تقرير كامل لشركة تأمينك . شكراً |
A full report on the launch of the ACCP sensitization workshop has been prepared. | UN | وقد أُعدَّ تقرير كامل بشأن بدء حلقة العمل المعنية بالتوعية التي نظّمها المركز. |
Pending a full report, the Government is considering a set of laws pertaining to discrimination. | UN | وتنظر الحكومة في وضع مجموعة من القوانين المتعلقة بالتمييز، استناداً إلى تقرير كامل ينتظر صدوره. |
Malaysia trusts that the Secretary-General's full report on the pledges will not be long in coming. | UN | وماليزيا واثقة من أن تقريرا كاملا للأمين العام عن هذه التعهدات سيصدر بعد فترة ليست بطويلة. |
Copies of the full report will be made available to all members and observers at the meeting itself. | UN | وسيجري توفير نسخ من التقرير بكامله لجميع اﻷعضاء والمراقبين الذين سيحضرون هذا الاجتماع. |
A full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. | UN | وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011. |
We are still waiting for the heads of State to come out not only with a full report on their investigations but also with their proposals for a peaceful solution. | UN | لا نزال ننتظر رؤساء الدول ليخرجوا إلينا، ليس فقط بتقرير كامل عن تحقيقاتهم وإنما أيضا بمقترحاتهم من أجل حل سلمي. |
He intends to submit an interim report to the General Assembly and a full report to the Commission at its next session. | UN | وهو ينوي تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها القادمة. |
I'll want a full report of the prior day's progress. | Open Subtitles | أريد تقريراً كاملاً كل يوم عن اليوم الذي يسبقه |
But we'lI learn more once we have the full report. | Open Subtitles | ولكننا سنعرف المزيد حالما نجري كامل التقرير |
The team provided a preliminary analysis of its findings, and will submit a full report during the next reporting period. | UN | وقدم الفريق تحليلا أوليا لاستنتاجاته، وسيقدم تقريرا وافيا خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل. |
His full report will be submitted to the Human Rights Council in 2013. | UN | وسيقدَّم تقريره الكامل إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2013. |
The full report is available on our website, but I will give some highlights here. | UN | وتجدون التقرير كاملا في موقعنا الإلكتروني، ولكنني سأقدم هنا أبرز ما ورد فيه. |
The details of my full report are in the Indonesian Country Report document, which is before the Assembly. | UN | وترد تفاصيل تقريري الكامل في وثيقة التقرير القطري الإندونيسيين المعروضة على الجمعية. |
Both the executive summary and the full report are being circulated as submitted and have not been formally edited. | UN | ويجري تعميم كل من الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بالصيغة التي قدما بها ولم يتم تحريرهما بصفة رسمية. |
She asked whether the Committee would permit a State party to use the new reporting method despite serious inadequacies in its preceding full report. | UN | واستفسرت عما إذا كانت اللجنة ستسمح لأية دولة طرف باستخدام الطريقة الجديدة على الرغم من العيوب الجسيمة التي شابت تقريرها الكامل السابق. |