"funeral" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنازة
        
    • جنازة
        
    • الجنازات
        
    • الجنائز
        
    • الجنازه
        
    • جنازته
        
    • للجنازة
        
    • الدفن
        
    • جنازتها
        
    • العزاء
        
    • جنازتي
        
    • الجنائزية
        
    • دفن
        
    • لجنازة
        
    • بجنازة
        
    While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service. UN وفيما كانت الأمة تنعى بطلها الراحل بدأت الصواريخ تسقط على مسافة قصيرة من مراسيم الجنازة.
    No, no, no. She said no cameras at the funeral. Open Subtitles لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة
    That brother of hers isn't likely to help with the funeral costs. Open Subtitles أخوها ذاك ليس من المحتمل أن يساعد في دفع تكاليف الجنازة
    You are already going to one funeral, Madam Mayor. Open Subtitles إنّك بالفعل ستحضرين جنازة أحدهم يا حضرة العمدة.
    If there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة.
    I was too weak to come to the funeral. Open Subtitles لقد كنت ضعيفة جدًا ولم أستطع حضور الجنازة
    I forgot my checkbook to pay the funeral director. Open Subtitles لقد نسيتُ دفتر شيكاتي .للدقع إلى مدير الجنازة
    Who the hell brings their lawyer to a funeral? Open Subtitles من يقوم بإحضار محاموه إلى الجنازة بحق الجحيم؟
    I wasn't at the funeral today because I knew that girl. Open Subtitles لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة
    Soon as the funeral's over, I gotta hit the road. Open Subtitles في أقرب وقت لانتهاء الجنازة ،يجب اتجة الى الطريق.
    Probably so he couldn't be traced back to your funeral home. Open Subtitles ربما لكي لا يكون بالإمكان تعقب مكانه في دار الجنازة
    Oh, you didn't make it back for your assistant's funeral, then? Open Subtitles أوه، أنت لم تجعل من العودة لحضور جنازة مساعدك، ثم؟
    I haven't consumed this much alcohol since after Mimi's funeral. Open Subtitles لم احتسي هذ االكم من الكحول منذُ .جنازة ميمي
    For crying out loud, we're coming from our son's funeral. Open Subtitles أبكي حتى بصوت عالٍ، إننا عائدون من جنازة ابننا.
    No, there's not going to be a funeral, there's no body. Open Subtitles لا لا , لن يكون هناك جنازة, فلا يوجد جثة
    And then Cadence, this math major bitch, she started sleeping with him when I went home for Great-Aunt Bibs' funeral. Open Subtitles ومن ثم كانديس, تلك العاهرة المتخصصة بالرياضيات بدأت بممارسة الجنس معه عندما ذهبت أنا إلى جنازة العمة بيبز
    And that means dealing with that creepy funeral director. Open Subtitles و هذا يعني التعامل مع مدير الجنازات المروِّع
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    When my grandma passed, after the funeral, my best friend brought me cookies and tried to make me feel better. Open Subtitles بعد وفاه جدتى,عقب الجنازه صديقى أحضر لى بسكويت وحاول جعلى اتحسن
    Detective Pimento didn't want his funeral to feel stuffy. Open Subtitles المحقق بيمنتو لم يرد أن تكون جنازته قاسية
    Article 200 provides that a person who has caused someone's death has the obligation to compensate regular costs of the funeral. UN وتنص المادة 200 على أن الشخص الذي يتسبب في وفاة شخص ما يكون ملزما بتعويض التكاليف العادية للجنازة.
    funeral expenses allowance in case of death of the insured UN استحقاق بدل الدفن في حالة وفاة الشخص المؤَّمن عليه
    If all this hadn't happened, we'd be having her funeral right now. Open Subtitles إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن
    Look, the funeral's on Tuesday, if it's possible you should try Open Subtitles انظري , العزاء سيقام يوم الثلاثاء , فإذا بالإمكان المحاولة
    As long as you race when you carry my funeral pyre Open Subtitles على قدر ما يمكنك الاستمرار في السباق ستحمل محرقة جنازتي
    If the victim dies as a result of the violation, the damage is based on the suitable funeral costs and compensation for the loss of a provider. UN واذا ما توفيت الضحية نتيجة للخرق يحسب التعويض عن الضرر على أساس التكاليف الجنائزية المناسبة والتعويض عن فقدان المعيل.
    So, the coroner's taken him straight to the funeral home? Open Subtitles إذاً محقق الوفيات سيأخذه مباشره إلى دار دفن الموتى؟
    I was going to tweeze, but if you pluck it six more will come to its funeral. Open Subtitles كنت ذاهبا لينتف الريش، ولكن إذا كنت نتفه ستة سيأتي المزيد من الجهود لجنازة لها.
    Look, I got Pop's funeral and I can't take Blue with me. Open Subtitles انظري ، أنا منشغل بجنازة والدي ولا أستطيع أخذ بلو معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus