"general assembly under the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة في إطار
        
    • للجمعية العامة في إطار
        
    • الجمعية العامة تحت
        
    • الجمعية العامة بموجب
        
    • للجمعية العامة تحت
        
    • للجمعية العامة بموجب
        
    The decisions of the General Assembly under the current agenda item should therefore take into account those difficulties. UN ولذلك، فإن ما تتخذه الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال من مقررات ينبغي أن تراعي تلك الصعوبات.
    The report is also intended to serve as documentation for the General Assembly under the pertinent agenda item. UN والغرض من التقرير أيضا أن يكون من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    I wish to request that this letter and its two annexes be circulated as documents of the General Assembly under the above agenda item. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المذكور أعلاه.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the sixty-second session of the General Assembly under the following items: UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البنود التالية من جدول الأعمال:
    Reports prepared for the General Assembly under the item for the advancement of women on violence against women migrant workers have also been made available to the Commission on Human Rights. UN كما وضعت في متناول لجنة حقوق الإنسان تقارير أعدت للجمعية العامة في إطار هذا البند المتعلق بالنهوض بالمرأة، والعنف الممارس ضد العاملات المهاجرات.
    We are delighted to be able to address the General Assembly under the leadership of Mr. Al-Nasser. UN ويسرنا أن بوسعنا مخاطبة الجمعية العامة تحت قيادة السيد النصر.
    The functions of the General Assembly under the Charter of the United Nations in that regard are to consider developments in the field of human rights and make recommendations for their observance worldwide. UN أما المهام الموكولة في هذا الصدد إلى الجمعية العامة بموجب ميثاق الأمم المتحدة فهي أن تنظر في التطورات التي تستجد في ميدان حقوق الإنسان وتقدم توصيات لمراعاتها في العالم كله.
    I would like to present my report personally to the General Assembly under the proposed new item. UN وأود أن أعرض تقريري شخصيا على الجمعية العامة في إطار البند الجديد المقترح.
    However, the Committee's report was considered in the General Assembly under the item on the advancement of women whereas the reports of all other treaty bodies were considered under the item of human rights. UN بيد أنه يتم النظر في تقرير اللجنة في الجمعية العامة في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة في حين أن تقارير هيئات المعاهدات اﻷخرى يتم النظر فيها في إطار بند حقوق اﻹنسان.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda items 34 and 38, and of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 34 و 38 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda items 34 and 38, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 34 و 38 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda items 34 and 38, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 34 و 38 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under the agenda items 34, 39, 65, 67, 69, 83 and 84, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34 و 39 و 65 و 67 و 69 و 83 و 84 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Measures to eliminate international terrorism " . UN أكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند الخاص بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Furthermore, the question of delegation of authority was also being considered by the General Assembly under the item on human resources management. UN يضاف إلى ذلك أن مسألة تفويض السلطة يجري النظر فيها أيضا من جانب الجمعية العامة في إطار البند المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    I should be grateful if you could arrange to have the text of the present letter and the annexed statement circulated as a document of the General Assembly, under the agenda item 9. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 9 من جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the fifty-fourth regular session of the General Assembly, under the same agenda item, and of the Economic and Social Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ذاته، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Affirming the importance of exploring means to address the situation of and assistance to Palestinian women in the resolutions of the sixty-fourth session of the General Assembly under the relevant agenda items, UN وإذ يؤكد أهمية بحث السبل التي يمكن من خلالها معالجة حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها في القرارات التي تتخذ في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة،
    The provisions of the resolutions are reflected in the document before the General Assembly under the relevant headings. UN وأحكام القراريــن واردة في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    The issue of the reports that the Security Council must submit to the General Assembly under the relevant Charter articles continues to be a focus of our attention. UN إن مسألة التقارير التي يتعين على مجلس الأمن أن يقدمها إلى الجمعية العامة بموجب مواد الميثاق ذات الصلة لا تزال محور اهتمامنا.
    I should be grateful if you would have it circulated as an official document of the fifty-first session of the General Assembly under the item of the provisional agenda dealing with measures to eliminate international terrorism. UN وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بند جدول اﻷعمال المؤقت المكرس للتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي.
    Concerned however to avoid reducing in any way the possibilities for action available to the General Assembly under the Charter of the United Nations and the rules of procedure of the Assembly, UN وإذ يهمها مع ذلك تفادي أي تخفيض في إمكانيات العمل المتوفرة للجمعية العامة بموجب ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus