"get away" - Dictionnaire anglais arabe

    "get away" - Traduction Anglais en Arabe

    • ابتعد
        
    • الابتعاد
        
    • يهرب
        
    • الهرب
        
    • إبتعد
        
    • الهروب
        
    • يفلت
        
    • تهرب
        
    • أبتعد
        
    • ابتعدوا
        
    • ابتعدي
        
    • تفلت
        
    • الإبتعاد
        
    • إبتعدي
        
    • الإفلات
        
    Get away from my door. You know you're not welcome here. Open Subtitles ابتعد عن عتبة بابي، تعلم أن وجودك ليس مرحّبًا به.
    All right, we can't let him Get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    Do you want to let this demon Get away or what? Open Subtitles هل تريدن أن ندع هذا الشيطان يهرب أم ماذا ؟
    That's why she was trying to Get away from you. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    Get away from my friends, you flying barbeque pit. Open Subtitles إبتعد عن أصدقائي يا قطعة اللحم المشوية الطائرة
    Did you think it'd be that easy to Get away? Open Subtitles هل أعتقدتي بأنه سيكون من السهل لكِ الهروب ؟
    The other children's parents let him Get away with it and haven't told a soul because they had more faith in God than in the police. Open Subtitles والدا الاطفال الآخرين سمحوا له ان يفلت ولم يقولوا لاي احد لان كان لديهم إيمان بالرب اكثر من الشرطة لذا سأخبرك مرة اخرى
    You could try. Who knows? You might Get away with it. Open Subtitles يَعْلَمْ مَنْ ، تُحاوِلْ أن يمكنك بعيداً بِها تهرب ربَّما
    Come on,Get away from the road. You want to get caught? Open Subtitles هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟
    Don't go near there. Get away from the river, stay away. Open Subtitles لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا
    Get away, fool, before I put you in a world of hurt. Open Subtitles ابتعد عني .. أيها المجنون قبل أن أدخلك في عالم الضرب.
    Okay, we need to Get away from this maniac. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة إلى الابتعاد من هذا مجنون.
    Not so I could Get away from them forever. Open Subtitles ليس حتى أتمكن من الابتعاد عنهم الي الابد.
    You always know the superhero's gonna Get away with it. Open Subtitles انت تعلم ان البطل الخارق سوف يهرب بفعلته دائماً
    He climbed a tree to Get away and fell. Open Subtitles فقام هو بتسلق الشجرة ليتمكن من الهرب فسقط.
    Giovanni, Get away from there. Don't talk to strange people. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    You don't think you're gonna Get away with this, do ya? Open Subtitles أنت لا تعتقدى أنه يمكنك الهروب بهذا أليس كذلك ؟
    We're not going to let him Get away with this. Open Subtitles لا، لن تفعل شيئاً لن ندعه يفلت بفعلته هذه
    You must Get away while there's still a chance. Open Subtitles وينبغى أن تهرب بعيداً طالما كانت الفرصة باقية
    Maybe I could Get away with it, Get away from Norma. Open Subtitles ربما يمكن أن أنجو من الامر و أبتعد عن نورما.
    Let me through. Let's Get away. (both phones ringing) Open Subtitles اسمحوا لي ابتعدوا عن طريقي انها نزوتك الشخصيه
    Get away from me while you still can. Open Subtitles ابتعدي عني بينما لا يزال في وسعك فعل هذا
    How do you Get away with a lifetime of crime? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفلت من جريمة عقوبتها السجن المؤبد؟
    At the time, she wanted to Get away from me. Open Subtitles في ذلك الوقت ، كانت ترغب في الإبتعاد عني
    PENNY: Get away from me, or I swear to God, I will rip out what's left of your pubes. Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    - No, i mean, insane thinking i can Get away with this. Open Subtitles لا, اعني انه من الجنوني ان افكر بأنني استطيع الإفلات بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus