"get this" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحصول على هذا
        
    • أفهم هذا
        
    • الحصول على هذه
        
    • تحصل على هذا
        
    • خذ هذا
        
    • أبعد هذا
        
    • حصلت على هذا
        
    • أحصل على هذا
        
    • اسمع هذا
        
    • احصل على هذا
        
    • نأخذ هذا
        
    • أفهم ذلك
        
    • إخراج هذا
        
    • افهم هذا
        
    • نحصل على هذا
        
    Bribery's not gonna get this guy approved for the team any faster. Open Subtitles الرشوة ليست ستعمل الحصول على هذا الرجل وافق للفريق أي أسرع.
    Dude, I've been trying to get this video done for forever. Open Subtitles المتأنق، لقد كنت تحاول الحصول على هذا الفيديو به لالأبد.
    Let me get this straight. You expect equality AND chivalry? Open Subtitles دعيني أفهم هذا جيداً أنتِ تبغين المساواة والشهامة ؟
    Now, look, we've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful. Open Subtitles الآن، انظر، لقد وصلنا إلى الحصول على هذه الهيئة من هنا قبل إشعارات شخص حتى قليلا من التغطية ربما تكون مفيدة.
    Do you really think you and Publius would get this far? Open Subtitles هل تعتقد حقا لكم وبوبليوس سوف تحصل على هذا الحد؟
    get this to DNA-- see if this is the jogger's blood. Open Subtitles خذ هذا لقسم الحمض النووي تأكد إذا كان دم العداء
    I swear to fucking Christ, you'll never get this kid. Open Subtitles أقسم سخيف المسيح، عليك أبدا الحصول على هذا الطفل.
    Yep, I'm gonna get this box out to the car. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل الحصول على هذا المربع إلى السيارة.
    Just ask the questions, and let's get this thing going. Open Subtitles مجرد طرح الأسئلة، ودعونا الحصول على هذا الشيء يحدث.
    I was looking forward to getting some face time with you, but I gotta get this baby in the air. Open Subtitles كنت أتطلع إلى الحصول على بعض الوقت وجه معك، ولكن أنا فلدي الحصول على هذا الطفل في الهواء.
    We can get this kid out of here right away. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا الطفل من هنا على الفور.
    You only helped me get this job because you needed a spy. Open Subtitles أنتِ ساعدتني فقط في الحصول على هذا العمل لأنك إحتجتِ لجاسوسة.
    I don't get this at all. What's the trick to this? Open Subtitles لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟
    You get this rush of feelings, but it goes away. Open Subtitles يمكنك الحصول على هذه اندفاع المشاعر، لكنه يذهب بعيدا.
    You didn't get this hair from our side of the family. Open Subtitles أنت لم تحصل على هذا الشعر من جانبنـا من العائلة
    Michael, get this slab of stupid out of my living room. Open Subtitles خذ هذا المغفل خارج غرفة المعيشة يا مايكل
    I got to get this kid out of here, and he's not going to call you himself. Open Subtitles علي أن أبعد هذا الفتى من هنا ولن يتصل بك بنفسه.
    Listen, just-- when you get this, call me, or just show up, Open Subtitles أنت لم تكن هنا بعد اسمع , متى حصلت على هذا
    Except I get this motherfucker telling me that I'm a liar? Open Subtitles إلا أن أحصل على هذا أمهرفوكر تقول لي أنا كذاب؟
    get this, the dogs had learnt to travel on the subway. Open Subtitles اسمع هذا, تعلمت الكلاب أن تسافر عبر مترو الأنفاق
    If I die, get this to a lab you trust. Open Subtitles إذا ماتت، احصل على هذا المختبر الذي تثق به.
    We got to get this boy to a hospital! Open Subtitles يجب أن نأخذ هذا الصبي إلى المستشفى حالاً
    I don't get this. What is everybody doing here? Open Subtitles لا أفهم ذلك.ما الذي مازال الجميع يفعلونه هنا؟
    Somebody is trying to get this guy out of prison. Open Subtitles هناك شخصاً ما يحاول إخراج هذا الرجل من السجن.
    Let me get this straight. Open Subtitles دعني افهم هذا مباشرة تريدني ان اهرب خارج البلاد
    Here, you can look at those while we get this sorted out. Open Subtitles هنا، يمكنك أن تبحث في تلك حين نحصل على هذا تسويتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus