I sure hope they're right. I think that means we're getting close. | Open Subtitles | آمل أن يكونوا على صواب اعتقد ان هذا يعني أننا نقترب |
We must be getting close. Maybe he's on one of these boats. | Open Subtitles | لا بدّ أنّنا نقترب ربّما كان على ظهر أحد هذه القوارب |
It is indeed a time of hope, for it would seem that we are at last getting close to the breakthrough for which we have been waiting for so many years. | UN | إنها لحظة أمل لأنه يبدو أننا نقترب أخيراً من تحقيق الإنجاز الخارق الذي ننتظره منذ مدة طويلة. |
To Jack, this is a sure sign he's getting close to understanding how the miracle of life began. | Open Subtitles | بالنسبة إلى جاك , هذه إشارة واضحة إلى أنه بدأ يقترب من فهم معجزة بدء الحياة |
You're getting close now, and the closer you get, the worse they'll be. | Open Subtitles | انت في قلبي انت تقترب الان ولكما اقتربت ساء الامر اكثر |
Sounds like the emts are getting close. | Open Subtitles | يبدو أن المسعفون يقتربون. سأذهب معها إلى المستشفى. |
That means even the Lord will have trouble getting close to her. | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف يواجه زعيمنا وقتاً صعباً في الاقتراب منها |
We'll know we're getting close when we can see the farmlands. | Open Subtitles | وسنعلم اننا اقتربنا عندما نرى اراضى زراعية |
Choose carefully, we're getting close to the end. | Open Subtitles | عليك الأختيار بعناية ، نحنُ نقترب من النهاية |
He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. | Open Subtitles | لقد علم أننا نقترب لذا توجب عليه ايجاد شخص ليلفق له التهمة |
I feel like we're finally getting close to something I can work with. | Open Subtitles | اشعر و كأننا نقترب اخيراً لشيء استطيع التعامل معه |
We're getting close. This is them telling us to back off. | Open Subtitles | إنّنا نقترب وبفعلهم هذا يشيرون لنا بالتراجع. |
She saw us getting close again and now she's trying to drive a wedge in between us. | Open Subtitles | رأتنا نقترب لبعضنا مجدداً، والآن تحاول عمل حاجز بيننا |
If I let those in custody think we're getting close to finding the source, they may start talking to cut a deal first. | Open Subtitles | إذا جعلتُ من في الحجز يعتقدون اننا نقترب من إيجاد المصدر سيبدأون حينها بالتكلم لعقد صفقة اولاً |
Good close racing, but it was no mercy to a teammate who's getting close to a world championship. | Open Subtitles | ،نهاية سباق ممتازة لا وجود لأي رحمة اتجاه زميله الذي يقترب كثيرا للظفر بلقب بطولة العالم |
And with the OPR investigation still going, the bureau isn't even getting close to it. | Open Subtitles | و مع استمرار تحقيقات وزارة العدل المكتب لن يقترب حتى من ذلك |
Mmm-hmm. Things are getting close to where I want them to be. | Open Subtitles | فالأشياء تقترب مِن حيث أريدهم أن يكونوا، وأنا أكتشف ذلك. |
Put out a press release a couple months ago, saying they were getting close to an unveiling. | Open Subtitles | ،نشرت تصريح صحفي منذ بضعة أشهر قالوا أنهم يقتربون من كشف الستار |
I think we'll be getting close to the motion sensors. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف أن الاقتراب إلى أجهزة استشعار الحركة. |
And what it's telling us is we're getting close to true ice. | Open Subtitles | والذي تخبرنا إياه ، أننا اقتربنا من الجليد الحقيقي |
Do you remember anyone getting close enough to inject him during the two hours before he died? | Open Subtitles | هل تذكر أي شخص أقترب بما فيه الكفاية لحقنه قبل ساعتين من وفاته؟ |
But, Dad, I-if the cops are getting close, wouldn't it be smarter just to wait to be rescued? | Open Subtitles | أجل لكن ، أبي إذا كانت الشرطة قد اقتربت أليس من الأفضل أن ننتظر ليتم إنقاذنا ؟ |
Whenever I think we're getting close to getting somewhere, he pulls back. | Open Subtitles | حينما أفكر أننا إقتربنا من أن نحرز تقدماً يتراجع |
Muirfield wiped my computer when I was getting close. | Open Subtitles | ميرفيلد مسحت الكمبيوتر خاصتي عندما إقتربت |
getting close to you is step one of a nine-step plan. | Open Subtitles | إن التقرب منك هي خطوة في خطتها المؤلفة من 9 خطوات |
We're getting close. Keep it flowing. | Open Subtitles | نحن نَقتربُ ، أبقِه في حالة مستمرّة |
And then it was getting close to the time I was supposed to be at work. | Open Subtitles | واخذ يتقرب الوقت الذي من المفترض أن تكون فيه في العمل |
Tell me this isn't about getting close to the guy who can keep your ex put away. | Open Subtitles | أخبريني بأن هذا ليس من أجل الإقتراب من الرجُل الذي بإمكانه أن يضع حبيبك السَابق بعيدا. |
I hate to keep asking, Harold, but are we getting close with that engine, yet? | Open Subtitles | أنا أكره الإستمرار في السؤال يا هارولد لكن هل أقتربنا من الإنتهاء من ذلك المحرك, بعد؟ |