"goad" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    You're trying to goad me into making a mistake. But it's not gonna happen. Open Subtitles تحاول أن تجعلنى أقترف خطئاً، لكن هذا لن يحدث
    (scoffs) I knew I could goad that big girl into making me a grandpa. Open Subtitles علمت أني أستطيع خداع تلك الفتاة الصغيرة لتجعلني جداً
    It's amazing what you can goad people into. Open Subtitles أنه لأمر رائع مايمكنك ان تقود الناس إليه
    I know what you're trying to do, Crane... goad me into jealousy. Open Subtitles أعرف بالذي تحاول القيام به ، كرين تحثني بالغيرة
    You think after all these years, after all that waiting, you can goad me into a mistake? Open Subtitles انت تعتقدين بعد كل هذه السنوات بعد كل هذا الانتظار يمكنكي استدراجي إلى خطأ؟
    You really think you can goad me into doing a trick like that? Open Subtitles هل تظن أنك ستدفعني للقيام بحركه مثل هذه؟
    If he tries to goad you into any kind of conversation, I can always have this stopped. Open Subtitles ..إذا حاول أن يستدرجك إلى أي شيء يخص ذلك باستطاعي أن أوقفه
    You are attempting to goad me into killing you, thereby avoiding the extraction process. Open Subtitles أنت تحاول دفعي لقتلك وبذلك تتفادى عملية الإنتزاع
    You're trying to goad me into revealing information. Open Subtitles أنت تحاول أن تقودني إلى الكشف عن المعلومات
    He'll goad you next... then belittle you enough to suck you in. Open Subtitles ..وسيستفزك بعدها. ثمّ يقلّل من شأنك بما فيه الكفاية لإمتصاصك.
    I think the only solution is for me to goad them into firing first. Open Subtitles اظن ان الحل الوحيد هو ان اضطرهما على ان يطلقا النار اولا
    To goad him to such a fury of drink and rage that he'd kick open the locked door of your bedroom and damn near kill you. Open Subtitles أن تقومى بإستدراجه إلى شراب الغضب حتى يقوم بركل باب غرفة نومك لكى يقتلك
    To taunt you. To goad you into some mishap of some sort. Open Subtitles لتعنيفك , لتشويكك لحدوث بعض الحوادث المؤسفة
    If you are trying to goad me into a fight... Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تورطني في شجار
    We never saw a penny of it. I'm not disputing that, Mr goad. Open Subtitles ونحن لم نحصل على المال أنا لا اتهمك
    Yes, in public, I did goad him. Open Subtitles وبالفعل، انتقدته شر انتقاد في العلن
    She probably wanted to goad you into making contact with us. Yeah. Open Subtitles ربما أرادت إستدراجك لكي تتواصلي معنا
    They're trying to goad me, trying to own me. Open Subtitles كان يحاول التأثير علي و الاستحواذ عليّ
    Are you trying to goad me, Lachlan? Open Subtitles هل تحاول استدراكي , يا لوكلين ؟
    As direct representatives of the people, it is the role of parliamentarians not only to articulate and interpret these aspirations and formulate policies in the shape of laws keeping in view these practical difficulties, but also to goad governments to implement them. UN وباعتبار البرلمانيين ممثلين مباشرين للشعوب فإن دورهم لا يقتصر على التعبير عن هذه التطلعات وترجمتها وصياغة سياسات على هيئة قوانين تراعى فيها هذه الصعوبات العملية، بل يمتد أيضا ليشمل دفع الحكومات الى تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus