"greeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايدة
        
    • تحية
        
    • التحية
        
    • التهنئة
        
    • تهنئة
        
    • ترحيب
        
    • معايدة
        
    • تحيّة
        
    • الترحيب
        
    • بتحية
        
    • المجاملة
        
    • تحيتك
        
    • تحيات
        
    • تحيي
        
    • ترحيبك
        
    Gross proceeds from sale of greeting cards and products UN إجمالي العائدات المتأتية من بيع بطاقات ومنتجات المعايدة
    Revenue from the sale of greeting cards and products UN الإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى
    Okay, that may be the most confusing phone greeting Open Subtitles حسنا، هذه قد تكون اكثر تحية هاتفية محيرة
    Ladies, the sad duty of greeting you has fallen to me. Open Subtitles أيتها السيدات ، وقع على كاهلي واجب نقل التحية الحزينة،
    10 a.m.-1 p.m. Item 10: greeting Card and related Operations - 1994 work plan and proposed budget UN البند ١٠: عمليــة بطاقــات المعايدة والعمليات ذات الصلة ـ خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤
    10 a.m.-1 p.m. Item 11: greeting Card and related Operations - 1994 work plan and proposed budget UN البند ١١: عمليــة بطاقــات المعايدة والعمليات ذات الصلة ـ خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤
    This is the strangest greeting card I've ever seen. Open Subtitles هذه هي أغرب بطاقة المعايدة رأيتها في حياتي.
    Income retention by National Committees from the sale of greeting cards and gifts UN احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا
    The winning drawings are submitted to the UNICEF International Art Committee for consideration as greeting card designs. UN وتقدم الرسومات التي تفوز بجائزة إلى لجنة اليونيسيف الفنية الدولية لتنظر فيها بغرض استخدامها في تصميم بطاقات المعايدة.
    You taped the greeting with a video camera, right? Open Subtitles لك تحية مسجلة مع كاميرا الفيديو، أليس كذلك؟
    The billboards include a greeting and key social indicators to create awareness and to publicly monitor the situation of children. UN وتحتوي اللوحات على تحية وعلى المؤشرات الاجتماعية الرئيسية لخلق الوعي ورصد حالة الأطفال على نحو علني.
    I greet you with the best of greetings, the greeting of Islam. UN أحييكم بأطيب تحية، تحية الإسلام، فالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
    I think it's the universal greeting when you don't like someone. Open Subtitles أعتقد أنها التحية الكونية حينما لا يروق لك شخص ما.
    I'm just trying to help you with your greeting skills. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لمساعدتك في مهارات التحية الخاصة بك.
    This is an expression which is also used as a form of national greeting or to signal public approval or consent. UN وهذا تعبير يستخدم أيضا على سبيل التحية الوطنية أو لإظهار موافقة الجماهير أو قبولها.
    You should write poetry or greeting cards. Open Subtitles ينبغي عليك أن تكتب الشعر أو بطاقات التهنئة.
    In a stable greeting cards market, UNICEF has to increase its share of the market to grow sales. UN وفي سوق بطاقات تهنئة تتسم بالاستقرار، يتعين على اليونيسيف زيادة حصتها من السوق لتنمية المبيعات.
    That's the universal big-dick greeting. Like, "Hey, hey, welcome to Pussonia. Open Subtitles هذا ترحيب عالمي بالقضيب " مرحباً بك في " بوسونيا
    Last year, Americans purchased upwards of $3 billion in greeting cards. Open Subtitles السنة الماضية، اشترى الأمريكيون ما يقرب قيمته ثلاثة مليارات دولار بطاقات معايدة.
    You get that from a greeting card or a fortune cookie? Open Subtitles هل اقتبست الكلام من بطاقة تحيّة أم من كعكة الحظ؟
    First of all, allow me to convey words of greeting from Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan. UN واسمحوا لي في البداية أن أنقل إليكم عبارات الترحيب من السيد سابارمورات نيازوف، رئيس تركمانستان.
    I'm just going down the list, greeting my summer students. Open Subtitles لقد كنت أقرأ قائمة الأسماء لأقوم بتحية طلابي الصيفيين
    greeting cards and related products UN بطاقات المجاملة وما يتصل بها من المنتجات
    That's a hell of a greeting for the brother you haven't seen in a month. Open Subtitles أتلك تحيتك لأخيك الذى لم تراه منذ شهر
    In the name of the people of Costa Rica, and in my own name as well, I am honoured to extend to you a brotherly Central American greeting. UN بالنيابة عن شعب كوستاريكا وبالأصالة عن نفسي أيضا يشرفني أن أقدم تحيات أمريكا الوسطى الأخوية إليكم.
    greeting the initiatives on the questions of international and regional security proposed by the Islamic countries; UN وإذ تحيي المبادرات المتعلقة بقضايا اﻷمن الدولي واﻹقليمي والتي اقترحتها البلدان اﻹسلامية،
    It's nice to see you greeting everybody here at the party as if it was your own fabulous party. Open Subtitles من اللّطيف رُؤية ترحيبك بكُلّ شخص هنا في الحفلة كما لو أنَّ هذا الحفل هو لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus