"grueling" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرهقة
        
    • شاقة
        
    • قسوة
        
    It's a grueling process that takes years to prepare for, but with the right training, they pass. Open Subtitles إنها عملية مرهقة تحتاج لسنوات للإعداد لها. يتخطونها بالتدريبات الصحيحة.
    Three grueling days where future superstars are separated from potential first-round busts... Open Subtitles ثلاثة أيام مرهقة أين نجوم المستقبل منفصل من الامكانية تماثيل دورة أولى النصفية
    I think so, and what I know, which isn't very much, the transformation is pretty grueling. Open Subtitles أعتقد ذلك، وما أعرفه، وهو ليس كثيرا، التحول هو مرهقة جدا.
    Today, we're gonna test all of them in a grueling obstacle course we like to call Open Subtitles اليوم، نحن ستعمل اختبار كل منهم في دورة عقبة شاقة نود أن ندعو
    After four grueling weeks of painstaking sample collection, Open Subtitles بعد أربعة أسابيع شاقة من الإجتهاد في تجميع العينات
    Those who arrived there after a grueling journey, were in a state of shock. Open Subtitles أولئك الذين وصلوا بعد رحلةٍ شاقة كانوا في حالةٍ مضطربة
    The most physically grueling experience of my short life on this planet. Open Subtitles التجربة الأكثر قسوة جسديا فى حياتى القصيرة على هذا الكوكب
    Look around. We should do a lotta things. This whole school business is grueling. Open Subtitles انظري حولك وجب علينا فعل الكثير الواجبات المدرسية مرهقة
    Baseball is 162 grueling games played in a more than a dozen cities. Open Subtitles البيسبول هي 162 مباراة مرهقة لعبت في أكثر من عشر مدن.
    "I was imprisoned in that uterine gulag for nine grueling months. " Open Subtitles كنت حبيس ذلك الرحم لمدة تسعة اشهر مرهقة
    Those two-hour naps must be grueling. Open Subtitles يبدو أنك قيلولتك كانت مرهقة
    I hope the trip wasn't too grueling. Open Subtitles آمل بأن الرحلة لم تكن مرهقة
    Sarah was separated from her husband Vince, and after long, grueling days at work, she'd go home to a cold, empty apartment. Open Subtitles كانت (سارة) منفصلة عن زوجها (فينس) وبعد أيّام طويلة مرهقة في العمل، تعود إلى البيت لتجد شقة باردة وفارغة
    It was more "grueling" banjo, than "dueling" banjo. (laughs) Open Subtitles كان أكثر بانجو "شاقة"، من "مبارزة" بانجو. (يضحك)
    I've got a grueling lecture in an hour. Open Subtitles أنا عندي محاضرة شاقة في ساعة واحدة.
    She's a good student, but it's grueling. Open Subtitles إنها طالبة جيدة و لكنها شاقة
    It's been a grueling trip. Open Subtitles كانت رحلة شاقة
    Later that afternoon, following a particularly grueling workout with Thor Samantha decided to take a relaxing steam. Open Subtitles في وقت لاحق بعد ظهر ذلك اليوم، بعد تجريب قسوة ولا سيما مع ثور... ... قررت سامانثا لاتخاذ البخار الاسترخاء.
    For over a century, the Roman Coliseum has hosted the most grueling and bloody games in human history, fought and won by the Roman gladiator. Open Subtitles لما يزيد عن قرن من الزمان استضاف ال " كولوسيوم " الروماني أكثر الرياضات قسوة و دموية في تاريخ الجنس البشري و التي خاضها و انتصر فيها المحارب الروماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus