"guy's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجل
        
    • رجلِ
        
    • الشاب
        
    • الرجلِ
        
    • غاي
        
    • الشخص هو
        
    • للرجل
        
    • الرّجل
        
    • فالرجل
        
    • الرجلَ
        
    • الرجُل
        
    • رجلنا
        
    • رجل ما
        
    • غي
        
    • الرجلُ
        
    You can't just move a guy's door chair stuff. Open Subtitles لا يمكنك فقط نقل الاشياء كرسي الباب الرجل.
    Look, this guy's not going anywhere any time soon. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    You're responsible for the big grin on this guy's face. Open Subtitles أنتِ سبب هذهِ الابتسامة الكبيرة على وجهِ هذا الرجل
    And you're thinking the Ogre's this guy's son, not the dead woman's? Open Subtitles وأنت تفكر ابن هذا الرجل الغول، و ليس امرأة ميتة في؟
    This guy's a puppy that's been kicked too often. Open Subtitles هذا الرجل يُشبه الجرو الذي ضُرب بشكل مُتكرّر.
    I think that guy's delusional. He thinks we're friends. Open Subtitles أعتقد أن الرجل مُتوهّم، هو يعتقد بأننا أصدقاء
    In this guy's defense, she is way too nice, right? Open Subtitles ودفاعاً عن الرجل ، أقول إنها لطيفة جداً صحيح؟
    This guy's in a position where he could be very dangerous. Open Subtitles هذا الرجل في مكانة حيث يمكنه أن يكون خطيراً جداً.
    So if this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. Open Subtitles لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة
    All right, so this guy's pissed, looking for answers. Open Subtitles حسناً، إذاً هذا الرجل غاضب، يبحث عن إجابات
    We see one turkey, and this guy's phone goes off. Open Subtitles نحن نرى تركيا واحدة، و هاتف هذا الرجل تنفجر.
    But from what I heard, the guy's a total loser. Open Subtitles ولكن من ما سمعت، و الرجل هو الخاسر الكلي.
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    We gotta drill into this guy's life with everything we've got. Open Subtitles يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا
    And now he wants out. Any chance this guy's a spy? Open Subtitles والآن يريد الإنسحاب أي احتمال بأن يكون هذا الرجل جاسوس؟
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    So this guy's a Latino, about 30 years old. Open Subtitles إذاً، هذا الرجل لاتيني، يبلغ حوالي 30 سنة.
    All this just to snatch some rich guy's daughter? Open Subtitles كُلّ هذا فقط للإختِطاف بَعْض بنتِ رجلِ الغنيِ؟
    If the guy's a zero,you just,I don't know, pretend there's been a terrible accident, make your excuse and go to the hospital. Open Subtitles , لو أن الشاب سخيف , لا اعرف , أتظاهر أن هناك حادث سيارة و أجد عذراً للذهاب إلى المستشفى
    Now let's hope this guy's in one of our databases. Open Subtitles الآن دعنا نَتمنّى هذا الرجلِ في أحد قواعدِ بياناتنا.
    Dr Harrison is wonderfully quick, he gave exhibitions at guy's hospital. Open Subtitles الطبيب هاريسون سيكون سريعاً لقد قام بالإستعراض في مشفى غاي
    This guy's the out you've been waiting your whole life for. Open Subtitles ذاك الشخص هو من كنت تنتظر لإرساله خارجاً طوال حياتك
    A guy's really gotta haul rump to make ends meet these days. Open Subtitles لابد للرجل ان يكون لة ارداف كبيرة كى يواجة هذة الايام
    There is no way that guy's been living at an eight. Open Subtitles من المستحيل أنّ ذاك الرّجل يعيش مع ألم بدرجة ثمانية
    Yeah, he'll be fine. He just needs to rest. guy's exhausted. Open Subtitles أجل ، سيكون بخير ، عليه أن يرتاح فقط ، فالرجل مرهق
    Apparently, part of the pipe is still in the guy's head. Open Subtitles على ما يبدو، جزء الإنبوبِ ما زالَ في رئيسِ الرجلَ.
    This guy's case stemmed from visible neurological damage. Open Subtitles حالة هذا الرجُل نشأت من تَلف الأعصَاب المرئي.
    Our guy's out there hauling around rotted flesh, so I guarantee he smells more dead than alive right now. Open Subtitles رجلنا يتجول هناك حاملاً بجُعبته لحماً مُتعفِّناً لذا أضمن لك أن رائحته عابقة بالموت أكثر من الحياة
    Now I just need a guy's butt to eat this off of, and I got myself a night. Open Subtitles الان اريد مؤخرة رجل ما لآكلها عليها و حظيت لنفسي بليلة.
    Hmm. Maybe guy's the problem. Maybe you need another prop. Open Subtitles ربما غي هو المشكلة ربما تحتاجين إلى بضاعة أخرى
    The guy's run four restaurants in the last six years. Open Subtitles لقد أدارَ هذا الرجلُ أربعة مطاعمٍ خلالَ الـ ٦ سنينَ المنصرمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus