Despite the denunciation of overt racism against other groups, gypsies and travellers continue to endure racist treatment. | UN | ورغم التنديد بالعنصرية السافرة ضد جماعات أخرى، ما زال الغجر والرُحل يعانون من المعاملة العنصرية. |
Together, gypsies, travellers and Roma are the largest ethnic minority in Europe. | UN | ويشكل الغجر والرُحّل وطائفة الروما معا أكبر أقلية عرقية في أوروبا. |
In 1993, the Ministry of Justice recorded 46 offences motivated by racial hatred, 35 of which had been committed by skinheads against gypsies. | UN | ففي عام ١٩٩٣، سجلت وزارة العدل ٤٦ جريمة كان سببها الكراهية العنصرية، وكان حليقو الرؤوس قد ارتكبوا ٣٥ منها ضد الغجر. |
The attackers continued to threaten the gypsies when the police arrived. | UN | واستمر المعتدون في تهديد الغجر أمام رجال الشرطة عندما وصلوا. |
Throat-ripping, village-raping gypsies? | Open Subtitles | لكن الغجر؟ ممتاز حنجرة، غجر إغتصاب قرية؟ |
Last year alone the gypsies tore off my side mirrors twice. | Open Subtitles | السنة الماضية, قام الغجر بنزع المرايا الجانبية الخاصة بي مرتين. |
A brilliant curse, I admit. gypsies have a knack for creative vengeance. | Open Subtitles | أنها لعنة رائعة, أعترف بهذا الغجر لديهم أسلوب رائع في الانتقام |
You should see all the folk remedies the gypsies have. | Open Subtitles | وينبغي أن ترى كل العلاجات الشعبية التي يملكها الغجر |
gypsies roaming from big top to big top on the open road. | Open Subtitles | الغجر يتجولون من قمة كبيرة الى قمة أخرى على الطريق المفتوح |
She's a gypsy! gypsies are not capable of real love! | Open Subtitles | انها غجرية الغجر غير قادرين علي الحب الحب الحقيقي |
You know, most people think that gypsies come from Egypt. | Open Subtitles | أغلب الناس يعتقدون أن قدوم الغجر كان من مصر |
Poor gypsies! They had a circus before the war. | Open Subtitles | مساكين هؤلاء الغجر, كان لديهم سيرك قبل الحرب |
I think gypsies prefer to be called Romani now. | Open Subtitles | أعتقد أن الغجر يفضلون أن يدعون غجري الأن |
You do know... gypsies are a real ethnic group that actually exists? | Open Subtitles | أتعرف أن الغجر ، هم المجموعة العرقية الحقيقية الموجودة حقاً ؟ |
He also referred to the treatment of Roma/gypsies in Switzerland and other European countries. | UN | وأشار كذلك إلى معاملة الغجر في سويسرا وفي بلدان أوروبية أخرى. |
Over 100,000 gypsies have had to flee the province. | UN | واضطر أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ من الغجر إلى الفرار من اﻹقليم. |
The Albanians appear to be making a deliberate attempt to expel the gypsies, whom they consider to be allies of the Serbs, from Kosovo. | UN | ويبدو أنه كانت هناك نية مبيتة من قبل اﻷلبان لطرد الغجر من كوسوفو لاعتقادهم بأنهم حلفاء الصرب. |
Nevertheless, the gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. | UN | ومع ذلك، يعيش الغجر في ظروف من الفقر، ونقص في التعليم والتدريب المهني، والتهميش، ويلاحظ ا رتفاع معدل الإجرام عندهم. |
- These people were all unemployed gypsies when my husband hired them. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا مجرد غجر عاطلين عن العمل عندما قام زوجي بتوظيفهم. |
Deprived of access to any structure, the gypsies beg in the streets. | UN | والغجر يتسولون في الطرق وهم لا يملكون مقومات العيش. |
It is only when persistent discrimination is eradicated that gypsies and travellers will have equal access to these services and be empowered. | UN | ولن يمكن تحقيق المساواة في الحصول على هذه الخدمات للغجر والرُحل وتمكينهم سوى عندما يتم القضاء على التمييز المستمر ضدهم. |
Now it's World War 3 against the gypsies! | Open Subtitles | لقد نشبت حربٌ كبرى الآن مع أولئك الغجريين |
The Count's gypsies, loyal to the death to whomever they serve. | Open Subtitles | وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت |
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Romani gypsies and Irish travellers are recognized ethnic minorities. | UN | وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يعترف بالغجر الروما والرُحّل الإيرلنديين كأقليات عرقية. |
The life expectancy of Roma/Gypsy society is considerably lower than it is for non-Roma/gypsies. | UN | والأجل المتوقع لمجتمع الغجر هو أدنى بدرجة كبيرة من المجتمع غير الغجري. |