hateful ideas, when held up to public scrutiny, were shown to lack merit. | UN | أما الأفكار البغيضة عندما تتعرض لتمحيص عام، تبدو بأنها تفتقر إلى الجدارة. |
We should condemn anyone who uses this platform to subvert that effort with inflammatory rhetoric, baseless assertions and hateful speech. | UN | وينبغي أن ندين أي شخص يستخدم هذا المنبر لتقويض هذا الجهد بخطابات نارية ومزاعم لا أساس لها من الصحة وخطاب الكراهية. |
The considerable financial payments involved is what keeps this hateful traffic alive. | UN | فضخامة المبالغ التي يتقاضاه هؤلاء في المقابل كانت هي الحافز اﻷساسي وراء هذا الاتجار البغيض. |
My Government strongly protests against yet another hateful and dangerous provocation of the Republic of Armenia. | UN | وتحتج حكومتي شديد الاحتجاج على قيام جمهورية أرمينيا باستفزاز آخر بغيض وخطير. |
It's not fair that anyone can send a hateful tweet to anyone and have access to artists. | Open Subtitles | ليس من العادل بأن يقوم أي شخص بإرسال تويته بغيضة لأي شخص و تصل للفنانيين |
A hateful, hopeless jealousy... too far ahead to catch up to. | Open Subtitles | وإنما غيرة كريهة يائسة وكأنها وصلت لأبعد مما يمكنني الوصول إليه |
If you do not cancel this hateful comedy show, you will taste our power in this way. | Open Subtitles | إذا لم تقومو بإلغاء العرض الكوميدي الكريه ستتذوقون قوتنا بهذه الطريقه |
Never again should there be toleration of the kind of hateful human rights violations and gross abuses of power that had destroyed the country. | UN | ويجب ألا نتسامح بعد الآن حيال أي من الانتهاكات البغيضة لحقوق الإنسان أو إساءة استخدام السلطة على النحو الذي دمر البلد. |
This truth is denied by terrorists and extremists who kill the innocent with the aim of imposing their hateful vision on humanity. | UN | وهذه الحقيقة ينكرها الإرهابيون والمتطرفون الذين يقتلون الأبرياء بهدف فرض رؤيتهم البغيضة على البشرية. |
Israel, once again, denounces the hateful comments made by the Iranian President in the strongest terms. | UN | إن إسرائيل تدين مرة أخرى بأقوى العبارات التعليقات البغيضة التي أدلى بها الرئيس الإيراني. |
It appreciated the strengthening of provisions in the Penal Code concerning hateful expressions. | UN | وأعربت عن ارتياحها لدعم الأحكام المنصوص عليها في القانون الجنائي المتعلقة بالتعبيرات التي تنم عن الكراهية. |
At the same time, the provisions relating to hateful expressions in the Penal Code were strengthened. | UN | وفي الوقت نفسه، شُدِّدت في قانون العقوبات الأحكام المتعلقة بالتعبيرات التي تنم عن الكراهية. |
In a free society, hateful ideas would fail. | UN | ورأت أن أفكار الكراهية مآلها الفشل في المجتمع الحر. |
There's a lot of hateful literature coming out of there, and it is not only against the Jews. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكتابات البغيض الخروج من هناك، وليس فقط ضد اليهود. |
I want to know why you sent me this hateful e-mail. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كنت أرسلت لي هذا البريد الإلكتروني البغيض. |
All that degrades man is hateful. | UN | فكل ما من شأنه أن يحط من قيمة اﻹنسان أمر بغيض. |
Nothing excuses the fact that you are vulgar and hateful, but my new-found happiness does help me to forgive. | Open Subtitles | لا شيء يعذرك من حقيقة أنك مبتذلة و بغيضة لكن السبب الذي جعلني سعيدة . ساعدني لأكون متسامحة |
As if the entire world, the big one and the one within me, blended into a hateful vision of their bodies looking for meaning in one another, meaning which the bodies cannot contain. | Open Subtitles | و كأن العالم بأكمله الكبير و الذي بداخلي قد أصبح متحداً مع نظرة كريهة لأجسادهم باحثين عن معنى في بعضهم البعض |
You're the same hateful little man as you started out as. | Open Subtitles | انت بالمثل, الرجل الكريه الذى بدأ بدون غوص |
Bedford, the real Bedford, was a man unknown to us. hateful, vengeful, with a bigotry that ran bone-deep. | Open Subtitles | كانت مجهولة لنا , رجل مملوء بالكراهية و الحقد و الرغبة فى |
These moves have now led to this hateful theatre. | UN | والواقع أن تلك التصرفات أفضت إلى هذه المسرحية الكريهة. |
Another tortured soul. But this person was more than a tortured soul. He also felt the need to be hateful and cruel. | Open Subtitles | روح معذبة أخرى ولكن ليس فقط هذا بل يظن أنه يجب أن يكون كريه و قاسي |
Being a hateful jackass isn't grounds for four life sentences. | Open Subtitles | كون المرء وغداً بغيضاً لا يعد أساساً لأربعة أحكام بالسجن مدى الحياة. |
They left minutes ago, muttering hateful comments about your snide, nasty mouth and bad boy attitudes. | Open Subtitles | غادروا قبل دقائق يتغامزون بتعليقات بغيضه عن دنائتك وكلماتك الوقحه و سلوكيات الولد الشقي |
We must show the same urgency and determination in combating those forces as they do in pursuing their hateful agenda. | UN | ويجب أن نظهر نفس الإلحاح والتصميم في مكافحة تلك القوى بينما تتابع خططها المقيتة. |
The devil could not pronounce a title more hateful. | Open Subtitles | الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية |
And those are my hateful relatives playing croquet. | Open Subtitles | وأولئك الذين يلعبون الكروكيه أقربائي الذين أبغضهم |