"haughty" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتغطرسة
        
    • متجبر
        
    • متغطرس
        
    • متعجرف
        
    • متغطرسة
        
    • المتغطرس
        
    • ومتغطرس
        
    Don't play the haughty princess, I'm trying to help. Open Subtitles لا تلعبي دور الأميرة المتغطرسة أنا أحاول مساعدتك
    The King himself is haughty care which overlooks all his men. Open Subtitles متجبر راعي هو نفسه الملك رجالهِ كُل يرعى
    In high school, I knew my place. It was a haughty place. Open Subtitles فى الثانوية, كنت أعلم أن مكانى كان متغطرس
    Is Mr. Fogg always so proper, haughty and formal? Open Subtitles هل السيد "فوج" منضبط و متعجرف و رسمى هكذا دائماً؟
    Never shall we submit again to being slaves of a haughty and arrogant empire that refuses to recognize pluralism or boundaries, an empire that decides to blockade our existence and kill all hope. UN إننا لن نقبل أن نكون عبيدا لامبراطورية متعنتة متغطرسة ترفض الاعتراف بالتعددية أو بالحدود، امبراطورية تقرر أن تحاصر وجودنا وتقتل كل آمالنا.
    Are these the waters that defied us and separated us; this haughty and magnificent sea that we loved even un to death? Open Subtitles هل هذه هي المياه التي تحدّتنا وفرّقتنا، وهذا هو البحر الهائل المتغطرس الذي أحببناه حتى الموت؟
    'That's so,'said the knight in a bold and haughty manner. Open Subtitles قال الفارس فى أسلوب جرئ ومتغطرس
    This body count's gonna bring that haughty bitch circling back. Open Subtitles عدد الجثث هذا سوف يجلب من جديد تلك العاهرة المتغطرسة
    Why do you write "The haughty gesture of cowardice or courage? Open Subtitles لماذا كتبت " اللفتة المتغطرسة للجبن أو للشجاعة " ؟
    Miss Swiss, Miss Gouda and that haughty Miss Individually-Wrapped American who thinks her cheese doesn't stink. Open Subtitles ملكة جمال السويسري، وملكة جمال جودة... ... وهذا متجبر ملكة جمال ملفوفة بشكل فردي الأمريكية... ... الذي يعتقد الجبن لها لا رائحة كريهة.
    And don't be too haughty. Open Subtitles ولا ​​يكون متجبر جدا.
    As you see, don Luis, senor Alatriste is both poor and haughty. Open Subtitles (كما ترى ، يا دون (لويس (السينور-السيد" (ألاتريست" يحمل الأثنين أنهُ رجل فقـيّر و متغطرس
    He used a shockingly haughty tone. Open Subtitles هو تحدث بنبرة متغطرس
    But he is so very haughty! Open Subtitles لكنه متعجرف للغاية!
    haughty. Open Subtitles متعجرف
    A haughty cunt. Formerly weak for dope. Open Subtitles عاهرة متغطرسة , ضعيفة على المخدر
    To be so stuck up and haughty on my yacht. Open Subtitles لتكوني متغطرسة وعالقة على يختي
    They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt. Open Subtitles يتوقفون عند الأبواب, بوضع الوقوف في جو من الازدراء المتغطرس.
    This is no reason to support Erdoğan and his shopping-mall builders against the protesters in Turkey, either. The demonstrators are right to oppose his haughty disregard of public opinion and his stifling of the press. News-Commentary وهذا أيضاً ليس سبباً لدعم أردوغان وبناة مركز التسوق ضد المحتجين في تركيا. فمن حق المتظاهرين أن يعارضوا تجاهله المتغطرس للرأي العام وخنقه للصحافة. ولكن أن ننظر إلى الصراع باعتباره نضالاً أخلاقياً ضد شكل من أشكال التعبير الديني فهو خطأ بنفس القدر.
    Li Xiao commands an army of 100,000 and is haughty because of his royal status. Open Subtitles (لي شياو) تحت إمرته 100 ألف جندي ومتغطرس بسبب منزلته الملكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus