"متكبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrogant
        
    • snob
        
    • proud
        
    • snobby
        
    • vain
        
    • Snooty
        
    • Holier-than-thou
        
    • pompous
        
    More like, you're an arrogant dude-bro and I'm the personification of the American way. Open Subtitles المزيد من مثل، أنت متكبر المتأنق، وإخوانه وأنا تجسيد الطريقة الأمريكية.
    I was arrogant enough to think I could get away with it. Open Subtitles لقد كنت متكبر بما فيه الكفاية , لأظن أني سأفلت من العقاب
    Yeah, and remember the text I sent about the arrogant prick I was having sex with? Open Subtitles نعم، وتذكر النص بعثت عن وخز متكبر كنت ممارسة الجنس معها؟
    Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. Open Subtitles فيرتشايلد، لم انتبه لهذا لكنك انسان متكبر نعم سيدي
    That seems to have made a difference. Thank God he's a snob. Open Subtitles هذا سوف يحدث إختلاف كبير الحمد لله أنه متكبر.
    Smithers, I'm a proud fellow, and it's not easy for me to admit defeat. Open Subtitles سميذرز, أنا شخص متكبر و لا يسهل على الاعتراف بالهزيمة
    It's the preferred accent of snobby people the world over. Open Subtitles إنها لهجة المفضلة بالنسبة لل الناس متكبر في جميع أنحاء العالم.
    You're a vain man, concerned about appearances, and the Americans are listening. Open Subtitles أنت رجل متكبر قلق بشأن المظاهر والأمريكيون يستمعون
    He is arrogant since he went abroad to study? Open Subtitles هو متكبر منذ أن درس في الخارج ؟
    Described as artificial, unkind, arrogant, he was also one of the most brilliant minds of his or any other generation. Open Subtitles يوصف نيوتن بأنه متكبر و مغرور ولكنه يوصف أيضاُ بأنه واحداً من أعظم العقول في عصره
    You are so arrogant because of this uniform, isn't it? Open Subtitles أنت متكبر جدا ل من هذا الزي، أليس كذلك؟
    It hardly seems arrogant to me to seek an equitable and mutually beneficial resolution with Mr. Hearst. Open Subtitles بالكاد يبدوا هذا متكبر لي السعي لمنفعة ملائمة ومتبادلة " بالحل مع السيد " هارست
    But to just sacrifice yourself is too arrogant. Open Subtitles ولكن للتضحية نفسك فقط هو متكبر جدا.
    - You're as arrogant as you are stupid! Open Subtitles - هذا صحيح أنا أغيره - وأنت متكبر كما أنك غبي
    You're a super sophisticated art snob who hates everything. Open Subtitles انت متكبر للغاية ومهووس بالفن والذي يكره كل شيء
    He was a rich wine snob who was sick of paying taxes to the Brits... so, yeah, he wrote some lovely words and aroused the rabble... and they went out and died for those words... while he sat back and drank his wine Open Subtitles كان متكبر غني لم يرغب ان يستمر بدفع الضرائب للبريطانيين نعم, كتب بعض كلمات الحرية
    Perfectly fair if it punishes a snob. Open Subtitles عادلاً تماماً,لو كان عقاباً لشخص متكبر
    Oh, you're such a snob. You never come to my showings. Sam, quick! Open Subtitles يا لك من متكبر لا تأتي عروضي أبداَ أسرع" سام"
    I am proud, revengeful, ambitious, with more offenses than I have thoughts to put them imagination to give them shape, or time to act them in. Open Subtitles إنني متكبر ، حاقــد ، طموح ، وعندي أخطاء كبيرة جدا أخطاء لا أقدر على تخيلهــا ولا أقدر على عدهــا
    Too proud, hey? Only do with government secrets and Contesses' jewels? Open Subtitles أنت متكبر جداً لا تتعامل الا مع أسرار الحكومة و جواهر الكونتسيات المفقودة؟
    I could see why some of the boys took him for snobby. Open Subtitles اعتقد اننى فهمت لماذا اعتقد الآخرون انه متكبر
    And being a very greedy, as well as a very vain and very stupid young man, he refused to admit he'd made a mistake. Open Subtitles ولكونه شخص طماع جدا,بالأضافة الى كونه شاب متكبر وغبى جدا فقد رفض ان يعترف بوقوعه فى الخطأ.
    He's Snooty. Open Subtitles انه متكبر.
    Holier-than-thou pain in the ass. Open Subtitles ـ يالك من متكبر يا دكتور ـ
    And some are pompous... like a lady who can't be bothered to say hello. Open Subtitles وبعضهم متكبر... كسيدة، لن تتعب نفسها بإلقاء السلام عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus