I never understood at the time why he'd want to be out here all on his own. | Open Subtitles | أنا لم يفهم في الوقت لماذا عنيدا وتريد أن تكون هنا كل من تلقاء نفسه. |
But, he'd hidden me, the source, from everyone, even her. | Open Subtitles | ولكن، عنيدا مخبأة لي، المصدر، من الجميع، حتى لها. |
I explained to him he'd been arrested for, you know, homicide. | Open Subtitles | .. شرحت له بأنه مقبوض عليه بسبب اتهام بجريمة قتل |
So when he said that he'd sue for full custody, | Open Subtitles | ،لذا حينما قال أنّه سيرفع دعوى قضائية لأجل الحضانة |
Not because I was angry that he'd given up, but because I couldn't face that he may have been right. | Open Subtitles | ليس بسبب أنه كان قد استسلم لكن بسبب أنني لم أستطع مواجهة حقيقه أنه ربما كان على حق |
They checked his credit card bill... and found out that he'd purchased two airline tickets last month. | Open Subtitles | لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي |
You would think he'd do everything he could not to go back. | Open Subtitles | هل يظن عنيدا وتفعل كل شيء قال انه لا يستطيع العودة. |
He could have gone off-course if he'd wanted to. | Open Subtitles | ويمكن أن تذهب خارج بالطبع إذا عنيدا يريد |
When my dad said he'd get me free of the FBI, | Open Subtitles | عندما قال والدي عنيدا تفهموني مجانا من مكتب التحقيقات الفيدرالي، |
He didn't know he'd chosen you, but when he found out | Open Subtitles | لم يكن يعلم عنيدا واختارت لكم، ولكن عندما تبين له |
he'd never had the time to tell her stories before. | Open Subtitles | عنيدا لم يكن الوقت لسرد القصص لها من قبل. |
He said he'd be okay. Throwing me into space without my helmet, | Open Subtitles | قال بأنه لا يمانع أن يلقي بي إلى الفضاء بدون خوذتي |
I remember signing things, but I didn't know he'd made changes. | Open Subtitles | لا. أَتذكر توقيع هذة الأشياء لكني لم أعرف بأنه غيرها |
He's overworked me, saying he'd let our secret out! | Open Subtitles | لـقـد اسـتـخـدمـني كـعـبـد , وهـددنـي بأنه سـيكشـف سـري |
A prophecy said he'd be overthrown by his son. | Open Subtitles | وتقول النبوءة أنّه سيتم إسقاطه عنوة من إبنه |
When he first came to us, he'd lost everyone he ever loved. | Open Subtitles | عندما أتى هنا أول مرة كان قد خسر كل شخص يحبه |
It's my pop's 100th birthday, even though he'd been dead for years. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام |
He said he'd kill my kid if I didn't find out. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يقتل طفلي اذا لم اقل له. |
We thought he'd be back by now, it's almost dawn. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ خلفيَ حتى الآن، هو تقريباً فجرُ. |
"If his Dad was alive, he'd have set him right" | Open Subtitles | لو ان اباه حيا لكان ارسله رغما عن إرادته |
I didn't think he'd actually find a way to do it. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك. |
I'm sure he'd be happy to lend us money. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سيكون سعيدا بإقراضنا المال. |
You'd see him talking to himself, pissed off, but he'd insist he was talking to the Devil. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
So there's no doubt he'd given the place a thorough going over. | Open Subtitles | لذلك لا شك انه قد ألقى نظرة على المكان من قبل |
Now, Tetch told us he'd never heard of Dr. Naylor, or Emil Kurtz before his buddy Mr. King hired him to kill them. | Open Subtitles | قال لنا تيتش بانه لم يسمع من قبل بـ د.نيلر او بـ ايميل كرتز، قبل ان يقوم السيد ملك باستئجاره لقتلهم |
If anyone else did it he'd look like a queer. | Open Subtitles | إذا ما حاول لاعب تقليده فإنّه سيبدو كغريب الأطوار |
Juror number nine swore he'd never vote again after the last election. | Open Subtitles | المٌحلف رقم 9أقسم أنه لن يقوم بالإقتراع مجددًا بعد الإنتخابات الأخيرة |