It also provided a reference library and undertook advocacy and public relations activities in cooperation with the headquarters of the Institute. | UN | كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد. |
The main celebration took place in Nairobi at the headquarters of UNEP. | UN | وجرت أبرز احتفالات في نيروبي في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Belgian capital, Brussels, hosts the headquarters of several European institutions, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and some 850 international non-governmental organizations. | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
In 2009 a large classification exercise involving the submission to headquarters of 56 UNLB posts was completed. | UN | ففي عام 2009 أُنجزت عملية تصنيف كبيرة انطوت على تقديم 56 وظيفة في قاعدة اللوجستيات إلى المقر. |
There were no executing agencies in Bonn, the headquarters of the German federal civil service; hence, those agencies had not been included. | UN | ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات. |
There were no executing agencies in Bonn, the headquarters of the German federal civil service; hence, those agencies had not been included. | UN | ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات. |
Punishments provided by this Act, especially lashing of women, are carried out at the headquarters of the Khartoum Popular Police Forces (PPF). | UN | وتنفذ العقوبة التي ينص عليها هذا القانون، وهي على وجه الخصوص جلد النساء، في مقر قوات الشرطة الشعبية في الخرطوم. |
If, on the invitation of any Member, the Council meets elsewhere than at the headquarters of the Organization, that Member shall pay the additional costs involved. | UN | وإذا اجتمع المجلس، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية. |
Location The first phase will be a curriculum formulation meeting in Lomé, headquarters of the Regional Centre; | UN | المكـــان تتمثل المرحلة الأولى في عقد اجتماع لصياغة المنهج في مقر المركز الإقليمي بمدينة لومي؛ |
In Ramallah, the target of the military offensive was the Palestinian Authority infrastructure, including the muqataa, headquarters of Chairman Arafat. | UN | واستهدف الهجوم العسكري في رام الله البنية الأساسية للسلطة الفلسطينية، بما في ذلك مجمّع المقاطعة، مقر الرئيس عرفات. |
The Special Committee was also invited to participate in a live broadcast from the headquarters of Syrian Radio and Television. | UN | ودعيت اللجنة الخاصة أيضا إلى المشاركة في برنامج أذيع على الهواء مباشرة من مقر هيئة الإذاعة والتلفزيون السورية. |
The headquarters of ESCWA was relocated to Beirut in 1997, after several relocations owing to the political instability in the region. | UN | ونُقل مقر اللجنة إلى بيروت في عام 1997 بعد عمليات انتقال عدة تعزى إلى عدم الاستقرار السياسي في المنطقة. |
The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. | UN | ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
(xii) Approval of the establishment, as appropriate, of one or more satellite offices of the Secretariat in a location or locations outside the headquarters of the Secretariat. | UN | ' 12` الموافقة على إنشاء مكتب فرعي أو أكثر للأمانة، وفقا لمقتضى الحال، في مكان أو أماكن خارج مقر الأمانة. |
At least one such meeting of the Executive Board is to take place at the headquarters of the Forum; | UN | ويُعقد اجتماع واحد على الأقل من اجتماعات المجلس في مقر المنتدى. |
The Secretary-General is based at the headquarters of the Secretariat. | UN | ويكون مقر عمل الأمين العام هو مقر الأمانة. |
The higher number of visits stemmed from visiting the headquarters of both parties at least four times per week | UN | نجم ارتفاع عدد الزيارات عن قيام الطرفين بزيارة المقر أربع مرات أسبوعيا على الأقل |
The approach of the pilot exercise was to collect information directly from headquarters of both technical and financial partners. | UN | وكان المنحى الذي اتبعته العملية التجريبية اليسيرة للإبلاغ هو جمع المعلومات مباشرة من مقار الشركاء التقنيين والماليين. |
The task forces received support from a small secretariat team based at the headquarters of the United Nations Development Programme (UNDP) in New York. | UN | وحظيت أفرقة العمل بدعم من فريق صغير من الأمانة قائم بمقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك. |
Esmeil Ahmadi-Moghaddam, Adviser to the President and Secretary-General of the Drug Control headquarters of the Islamic Republic of Iran | UN | إسماعيل أحمدي مقدَّم، مستشار رئيس الجمهورية، والأمين العام لمقر مكافحة المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية |
We take this opportunity to reiterate our pledge to offer our country as the headquarters of the Secretariat of the Intergovernmental Forum on Forests. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنكرر التأكيد على تعهدنا بأن نجعل بلدنا مقرا للأمانة العامة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
The headquarters of the organizations should urgently address the issue of overlapping instructions to their country teams. | UN | ولا بد أن تعجّل المقار الرئيسية للمنظمات بمعالجة مسألة تداخل التعليمات الموجهة إلى أفرقتها القطرية. |
Whenever feasible, courses will be held at the headquarters of regional commissions in order to facilitate the contributions by regional experts. | UN | وستعقد الدورات، كلما أمكن ذلك، في مقرات اللجان الإقليمية من أجل تيسير المساهمات المقدمة من الخبراء الإقليميين. |
23. Switzerland, as host State of the European headquarters of the United Nations, was very concerned by that issue. | UN | 23 - وذكرت أن سويسرا، باعتبارها الدولة المضيفة للمقر الأوروبي للأمم المتحدة، قلقه للغاية إزاء هذه المسألة. |
He also visited the headquarters of OIC in Jeddah and of the Gulf Cooperation Council in Riyadh. | UN | وزار المنسق أيضا مقر منظمة المؤتمر الإسلامي في جدة ومقر مجلس التعاون لدول الخليج العربية في الرياض. |
After a three-day siege, the security and military intelligence headquarters of the Palestinian Authority were taken over by Hamas. | UN | وبعد ثلاثة أيام من الحصار استولت حماس على مقري الأمن والاستخبارات العسكرية التابعين للسلطة الفلسطينية. |
Fiji was honoured, along with other countries, to sponsor a resolution debated in this very Assembly only a few weeks ago applauding the UNFPA. The South Pacific headquarters of the UNFPA is located in the Fiji capital, Suva. | UN | ولقد تشرفت فيجي، الى جانب بلدان أخرى، بتقديم قرار نوقش في هذه الجمعية بعينها منذ بضعة أسابيع يشيد بهذا الصندوق الذي يقع مقره بجنوب المحيط الهادئ في سوفا عاصمة فيجي. |
The headquarters of the Support Group is in Vukovar and it operates under the overall responsibility of a small substantive unit based in Zagreb. | UN | ومقر فريق الدعم هو فوكوفار، والمسؤولية العامة عن عملياته تقع على عاتق وحدة فنية صغيرة مقرها في زغرب. |
Article 3: The headquarters of the Parliament shall be in Baghdad. | UN | المادة الثالثة: يتخذ البرلمان مقراً رئيسياً لهُ في بغداد. |