Poor sanitary conditions and warm weather are causing increasing health problems. | UN | وتتسبب ظروف مرافق الإصحاح والتدفئة السيئة في تفاقم المشاكل الصحية. |
The persistence of health problems related to insufficient access to safe water and sanitation are also a matter of concern. | UN | ومن دواعي القلق كذلك استمرار المشاكل الصحية المتصلة بعدم كفاية إمكانيات الوصول إلى الماء المأمون وخدمات الصحة العامة. |
The Subcommittee was told that detainees were taken to satellite emergency clinics in the event of health problems. | UN | وقد أُخبرت اللجنة الفرعية بأن المحتجزين يُنقلون إلى عيادات الطوارئ الفرعية في حالة وجود مشاكل صحية. |
It also acknowledged that overcrowding in some islands and the isolation of others had led to specific health problems. | UN | واعترفت أيضاً بأن الاكتظاظ السكاني في بعض الجزر وعزل جزر أخرى أدى إلى ظهور مشاكل صحية محددة. |
The project run by the Free University of Berlin, which addressed mental health problems in the Gaza strip, has been completed. | UN | وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة. |
No friends or family, a lot of health problems. | Open Subtitles | لا أصدقاء أو عائلة والكثير من المشاكل الصحية |
But grandmother's having some health problems since the announcement. | Open Subtitles | ولكن جدتها صادفتها بعض المشاكل الصحية منذ الاعلان |
We continue to be concerned by the health problems affecting the lives of so many children, women and men. | UN | ولا نزال نشعر بالقلق إزاء المشاكل الصحية التي تؤثر على حياة الكثير من الأطفال والنساء والرجال. |
The mission also received repeated information about women and children affected by the use of tear gas, which resulted in skin infections and other health problems. | UN | كما تلقت البعثة معلومات متكررة عن نساء وأطفال تأثروا بغاز الدموع مما أدى إلى التهابات جلدية وغيرها من المشاكل الصحية. |
This consists of a chain of services structured to address the most elementary to the most complex individual and collective health problems. | UN | وتتكون هذه الشبكة من سلسلة من الخدمات المنظمة بطريقة تتيح علاج المشاكل الصحية الفردية والجماعية من أبسطها إلى أعقدها. |
The prevalence of these health problems impairs productivity of the labour force, and consequently development. | UN | ويمثل انتشار هذه المشاكل الصحية ضرراً على إنتاجية القوة العاملة، ومن ثم على التنمية. |
Generally, it is assumed that cellulosics do not give rise to health problems like asbestos or glass fibres. | UN | وبصفة عامة، فمن المفترض أن المواد السليلوزية لا تثير مشاكل صحية مثل اﻷسبستوس أو اﻷلياف الزجاجية. |
The unfavourable environment had caused serious health problems among the population. | UN | وتسببت البيئة غير المواتية في مشاكل صحية خطيرة بين السكان. |
In this respect, she submits that, since she had to take on her own legal representation, she has developed stress-related health problems. | UN | وفي هذا الصدد، تدعي بأنها منذ أن تعين عليها الاضطلاع بالتمثيل القانوني لنفسها، نشأت لديها مشاكل صحية ذات صلة بالاجهاد. |
It has resulted in health problems for the affected populations, as well as adverse economic and social consequences. | UN | وتسبب هذه الظاهرة مشاكل صحية للسكان في البلدان المتضررة، كما أن لها آثار اقتصادية واجتماعية ضارة. |
Increase political will and provide economic resources to address mental health problems. | UN | :: تعزيز الإرادة السياسية وتوفير الموارد الاقتصادية لمعالجة مشاكل الصحة العقلية. |
Malaria is one of the major public health problems in Ethiopia. | UN | إن الملاريا واحدة من أكبر مشاكل الصحة العامة في إثيوبيا. |
Care models in developed and developing countries continue to be directed towards reactive responses to acute health problems. | UN | لا تزال نماذج الرعاية الصحية في البلدان المتقدمة النمو والنامية تميل إلى أن تكون ردود أفعال للمشاكل الصحية. |
Medical staff also inspects workstations to see whether there is a link between working conditions and health problems. | UN | ويعاين أيضاً الطاقم الطبي أماكن العمل للتحقق من وجود أي رابط بين ظروف العمل والمشاكل الصحية. |
Mobile information units also endeavour to raise awareness of health problems and ways of combating such problems. | UN | كما يعمل اﻹعلام المتجول على التوعية بالمشاكل الصحية وسبل وكيفية مكافحتها. |
He was the 140th prisoner of conscience since 1998 who passed away in prison because of health problems. | UN | وهو سجين الرأي 140 الذي توفي في السجن منذ عام 1998 بسبب المشكلات الصحية. |
Various steps were taken over recent years to solve health problems, including problems of women's health. | UN | وقد اتخذت إجراءات مختلفة على مدى الأعوام الأخيرة لحل المشاكل الصحية، بما في ذلك مشاكل صحة المرأة. |
The decline in commercially important species such as salmon is likely to create economic difficulties and health problems because of the drop in income in small communities. | UN | وربما يشكل تقليص الاعتماد على أنواع الصيد ذات الأهمية التجارية، مثل أسماك السالمون، مصاعب اقتصادية ومشاكل صحية ذات صلة بانخفاض الدخل في المجتمعات الصغيرة. |
Since they live longer, women are more likely to be left without spousal or family support and face higher risks of health problems and disability. | UN | ولما كانت المرأة تعيش عمرا أطول فمن المرجح أن تبقى دون دعم زوجي أو أسري وأن ترتفع احتمالات إصابتها بمشاكل صحية وبالعجز. |
This contributes to another urban challenge, which is the management of wastes and other urban environmental health problems. | UN | ويُسهم هذا في خلق تحديات حضرية أخرى، تتمثل في إدارة النفايات ومشاكل الصحة البيئية الحضرية الأخرى. |
Besides, there are occupational health problems. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك مشاكل تتعلق بالصحة المهنية. |
104. The measures at the didactic level concerning major health problems and how to combat them are: | UN | 104- أما التدابير المتخذة على الصعيد التعليمي والمتعلقة بمشاكل الصحة الرئيسية وسبُل مكافحتها، فهي: |
This brings prejudice to those pensioners who cannot continue to work because of health problems. | UN | بيد أن ذلك يضر بمصلحة أولئك الذين لا يستطيعون مواصلة العمل نظراً لمشاكل صحية. |
The survey revealed mental health problems such as post-traumatic stress, anxiety, depression, alcoholism, and psychosis. | UN | وكشف المسح عن مشكلات الصحة العقلية مثل التوتر عقب الإصابات، والقلق، والاكتئاب، وتعاطي الكحول، والذهان. |