The Special Representative is most grateful to the Danish Centre for Human Rights for supporting him in this matter. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه الشديد للمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان للدعم الذي قدمه له في هذا الشأن. |
I feel bad leaving him in the dark like this. | Open Subtitles | أشعر مغادرة سيئة له في الظلام من هذا القبيل |
A soldier was slightly wounded by stones thrown at him in Hebron. | UN | وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل. |
So, we just have to get him in the car somehow. | Open Subtitles | لذلك، لدينا فقط للحصول عليه في السيارة بطريقة أو بأخرى. |
Rafael. What did he say for you to let him in? | Open Subtitles | رافاييل ، ماذا قال لك حتى سمحت له بالدخول ظ |
The mutiny had escalated when several officers loyal to Gen. Ntaganda had deserted again and joined him in Masisi. | UN | وتصاعدت حركة التمرد عندما انشقّ عدد من الضباط الموالين للجنرال نتاغاندا مرة أخرى وانضموا إليه في ماسيسي. |
I just picture him in my head lecturing me about how sleeping with you might've been a bad idea. | Open Subtitles | أنا فقط صورة له في رأسي يحاضر لي حول كيف ينام معك قد لقد كانت فكرة سيئة. |
Between Jeffrey and Edith or between Jeffrey and the $40 million Edith left him in her will? | Open Subtitles | بين جيفيري وإيديث أو بين جيفيري والأربعين مليون الذين قامت إيديث بتركهم له في الوصية؟ |
The warden said he'd been violent during his time there, so the state put him in a special group. | Open Subtitles | قال السجان عنيدا وكان عنيفة خلال الفترة التي قضاها هناك، لذلك وضعت الدولة له في مجموعة خاصة. |
Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل على أن تكون واحدة إلى ركلة له في الكرات عندما يعود، أو يمكنني الحصول على مرتبة الشرف؟ |
I believe that we should capture him in a joint operation. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نلقي القبض عليه في عملية مشتركة |
To love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health... and forsaking all others, be faithful unto him... | Open Subtitles | لتحبيه و تواسيه لتكرميه و تحافظي عليه في السراء و الضراء و ان تنسي كل الاخيرين و تكوني وفية له |
Yeah, but what if they don't find him in time? | Open Subtitles | لكنْ ماذا لو لمْ تعثرا عليه في الوقت المناسب؟ |
I shot him in the head four hours ago. | Open Subtitles | أطلقت النار عليه في الرأس قبل أربع ساعات |
Oh, don't let him in. Don't let him in. | Open Subtitles | لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول |
Lieutenant Evans never left Cartagena, but you signed him in. | Open Subtitles | الملازم إيفانز لم يغادر قرطاجنة ولكنك وقعت له بالدخول. |
It's true. His Grace came by before. I let him in... | Open Subtitles | انه اسقف حقيقي لقد جاء من فترة وسمحت له بالدخول |
We pledge our fullest cooperation to him in his arduous work. | UN | ونحن نتعهد بتقديم تعاوننا الكامل إليه في هذا العمل الشاق. |
Oh, so I could instead find out from him in the middle of my spring break in Mexico? | Open Subtitles | أوه، لذلك يمكن أن بدلا من ذلك معرفة منه في منتصف بلدي عطلة الربيع في المكسيك؟ |
You can read about him in the enclosed pamphlet. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ عنه في المذكرة المُرفقة بخطابي |
Mr. Bildt had already arranged with Mr. Stoltenberg and Mr. Akashi that they would join him in Belgrade. | UN | وكان السيد بيلت قد رتب من قبل إثر التحاق السيد ستولتنبيرغ والسيد أكاشي به في بلغراد. |
But not because they hold him in any special esteem. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب انهم امسكو به فى احترام خاص |
The Foreign Secretary is here, sir. Shall I show him in? | Open Subtitles | وصل وزير الخارجية يا سيدي، هل أدخله إلى هنا؟ |
I guess that's how I got in trouble with him in the first place. | Open Subtitles | اعتقد انه لهذا وقعت بالمشاكل معه منذ البداية |
I just saw him in the lobby, and he wants to meet his favorite CIA hit squad at that burnt-out tunnel in Visegrad tonight. | Open Subtitles | لقد رايته توا في بهو الفندق و هو يريد مقابلة فريق م.م.ا المفضل لديه! في نفق فيزيجراد الليلة. |
Or him in the future. Broke and living in the suburbs, right? | Open Subtitles | او له فى المستقبل كبرت وعشت بالضواحى , اليس كذلك ؟ |
Normally, you'd have to wait, but, uh, we've had some cancellations, and I can get him in today. | Open Subtitles | عادةً ننتظر قليلاً ولكن حصلنا على إستشارة وأستطيع إدخاله اليوم |
A few hours after the author was hospitalized, one of the police officers, allegedly involved in the attack, obtained an order to remand him in custody. | UN | وبعد ساعات قليلة من قبول صاحب البلاغ في المستشفى، تلقى أحد أفراد الشرطة، يدعى أنه شارك في الاعتداء، أمراً بإيداعه في الحبس الاحتياطي. |
He could still be alive if we get to him in time. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مايزال حياً لو وصلنا اليه في الوقت المناسب |