"horrible" - Traduction Anglais en Arabe

    • فظيع
        
    • فظيعة
        
    • الرهيبة
        
    • الفظيعة
        
    • فظيعاً
        
    • الفظيع
        
    • رهيبة
        
    • رهيب
        
    • سيئة
        
    • مروع
        
    • مروعة
        
    • مريعة
        
    • المروعة
        
    • فضيع
        
    • سيء
        
    And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? Open Subtitles وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟
    It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح
    On my cell phone, which I know is a horrible idea. Open Subtitles على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة
    Neither the Government of Uganda nor the communities and families can protect their children against the horrible violence perpetrated by LRA. UN وليس بمقدور حكومة أوغندا ولا المجتمعات المحلية ولا الأسر حماية أطفالها من أعمال العنف الرهيبة التي يرتكبها جيش الرب.
    To that end, we should keep in our memory all that took place during those horrible years. UN ولهذه الغاية، ينبغي أن يبقى كل ما حدث خلال تلك السنوات الفظيعة ماثلاً في أذهاننا.
    Okay, you're biting your lower lip, which means you've done something horrible. Open Subtitles حسناً, انتي تعضين شفتك السفلى مما يعني انك فعلت شيئاً فظيعاً
    The resolution adopted unanimously by the international community today answers that horrible statement in the most emphatic way. UN والقرار الذي اتخذه المجتمع الدولي بتوافق الآراء اليوم يرد على ذلك البيان الفظيع بأكثر الأساليب تأكيدا.
    horrible experiments that blurred the line between science and occult. Open Subtitles تجارب رهيبة لطخت الخط الفاص بين العلم و الجنون
    They stick out in all different directions. It's horrible. Open Subtitles تخرج اسنانهم في اتجاهات مختلفة , هذا رهيب
    Well, I thought you were horrible before, so a step up from that is still not so hot. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك كانت فظيع من قبل، ذلك خطوة من أن لا يزال غير حار جدا.
    My first line is something horrible about my dead dad. Open Subtitles سطري الأول عبارة عن شيء فظيع عن أبي الميت.
    I didn't hear anybody telling me what a horrible person I am. Open Subtitles لأنني لم أسمع أي شخص يقول لي أي شخصٍ فظيع أنا
    She's been in horrible pain like this since the operation. Open Subtitles تعانى من ألم فظيع كهذا منذ أن إنتهت العملية
    What gets into our heads, when we see something horrible? Open Subtitles ما الذي يدخل في رؤوسنا عندما نرى شيء فظيع
    I've done horrible things, and I told myself it was fine. Open Subtitles لقد فعلت أشياء فظيعة وأخبرت نفسي أنْ لا بأس بها
    I've been trying to catch people after they do something horrible. Open Subtitles احاول ام اقبض على الناس بعد ان قاموا بافعال فظيعة
    I witnessed so many horrible events as a child, Open Subtitles وشهدت العديد من الأحداث الرهيبة عندما كان طفلا،
    Uh, everyone's sitting around, talking about all the horrible things they did, and then everyone else is laughing. Open Subtitles كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً
    Last night I went out with a real asshole. horrible. Open Subtitles الليلة الماضية خرجت مع شاب وغد لقد كان فظيعاً
    I'm not the horrible person you always say I am. Open Subtitles إنني لستُ الشخص الفظيع الذي لطالما قلتَ أنني كذلك.
    Some horrible trauma. I gotta get to him before that date. Open Subtitles صدمة رهيبة ما علي ان أعالجه منها قبل هذا التاريخ
    It's in horrible taste. Why can't we just change the date? Open Subtitles هذا ينم عن ذوق رهيب لم لا نغير التاريخ فقط؟
    I know that I've been horrible... but all this talk about love and marriage... it can make anyone act freaky. Open Subtitles أَعْرفُ بأننىّ كنت سيئة لكن كُلّ هذا الكلامِ حول الحبِّ والزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ أي واحد يَتصرّفُ بسوء
    The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions. UN وأطلق العدوان الكرواتي العنان لرحيل جماعي مروع لما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ لاذو بالفرار باتجاهات شتى.
    That tragic calamity underscores how racial hatred can lead human beings to commit horrible acts of violence against their fellow men. UN وتلك المأساة الفاجعة توضح كيف يمكن للكراهية العرقية أن تقود الإنسان إلى ارتكاب أعمال عنف مروعة ضد أخيه الإنسان.
    He's not horrible, he's lovely! He's a lovely little monkey! Open Subtitles ليست صورته مريعة بل جميلة إنّه قرد جميل صغير
    I have seen with my own eyes how the land of the Palestinians has literally been cut to pieces by horrible walls of separation. UN ورأيت بأم عيني كيف تم حرفيا تمزيق أرض الفلسطينيين إلى قطع بجدران الفصل المروعة.
    Actually, it's horrible, but don't let it show on your face. Open Subtitles في الواقع. انه فضيع لكن لا تجعليه يظهر على وجهك
    You'll be my wing man, even though you're horrible at it. Open Subtitles ما يعني أنك ستكون مساعدي رغم أنك سيء في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus