I'm asking you to dinner, not to marry me. | Open Subtitles | أنا أطلب منك مرافقتي للعشاء، وليس الزواج بي. |
So I'm asking you right now to please, please get your ass in there and do this for me. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي. |
I can't believe I'm asking this, but, damn it, never mind. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنا أسأل هذا، ولكن، اللعنة، ناهيك. |
Before this war actually begins, I'm asking where it actually began. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ هذه الحرب أنا أسأل أين بدأت تماماً |
I'm asking for not to mess it with another that looks alike. | Open Subtitles | أنا أسألك ذلك كي لا يختلط عليّ كوب آخر مشابه له |
Give me one more day. That's all I'm asking. | Open Subtitles | امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك |
So I'm asking you to look at this like an opportunity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
I'm asking you to decide if you want to keep going. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار. |
I'm asking you to help me send this man to his death. Are you okay with that? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
Please, it's strictly personal. I'm asking for your help. | Open Subtitles | رجاءاً, ها أمر شخصي تماماً أنا أطلب مساعدتك |
I'm asking your cooperation for Mr. Gondo's sake too. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو |
I'm asking if there's something I can do to help you. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك. |
I'm asking if you're going to continue your story | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كنتِ ستستمرين في كتابة قصتك. |
I'm asking you. Who's on first? That's the man's name. | Open Subtitles | أنا أسأل من على القاعدة الأولى من ذلك الرجل؟ |
I'm asking you whether you know when the shadows move and change. | Open Subtitles | أنا أسألك إذا مـا كُنت تعرف متى تتحرك الظلال ومتى تتغير |
"I'm asking if you think she bit you on purpose?" | Open Subtitles | أنا أسألك هل تعتقد أنها تقوم بعضك عمداً ؟ |
When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
I'm asking you to keep this between us, for now. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
I'm asking you if you think I should buy these wheels. | Open Subtitles | انا اسألك اذا كنتي تعتقدين أيجب ان اشتري هذه الاطارات |
I'm asking you if all this wasn't really some sort of classical psychological transference of your own personal inadequacies. | Open Subtitles | أنا أسألكِ إذا ما كان كل ذلك حقًا كان منظمًا لتحولكِ النفسي الكلاسيكي من أوجه قصور شخصيتكِ |
I'm asking if you had an opinion in this. | Open Subtitles | انا اسأل ان كان لديك رأى فى هذا |
All I'm asking from you is to look the other way. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك هو أن ننظر في الاتجاه الآخر. |
I guess what I'm asking is, are you happy? | Open Subtitles | أظن ما أسأله هو.. هل أنت سعيد ؟ |
I'm asking you to help preserve the order of a Roman province. | Open Subtitles | إنني أطلب منك المساعدة في الحفاظ على النظام في مقاطعة رومانية. |
You only ask so I'll ask you about your day, so I'm asking. | Open Subtitles | تَسْألُ فقط لذا أنا سَأَسْألُك حول يومِكَ، لذا أَسْألُ. |
No, I'm asking you to rezone her property so she can remain a resident of Chatswin. | Open Subtitles | لا انا أطلب منك بأعادة تخطيط عقارها حتى يمكنها أن تظل مقيمة في تشاتسون |
I'm asking because he was one of the suspects then. | Open Subtitles | أنا أسئل لأنهُ كان أحد المشتبه بهم حينها. |