"i've had" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كان
        
    • كان لدي
        
    • كَانَ عِنْدي
        
    • كان عندي
        
    • لقد حظيت
        
    • لقد مررت
        
    • كان لديّ
        
    • كانت لدي
        
    • لقد حصلت
        
    • لقد نلت
        
    • لقد قضيت
        
    • كان لي
        
    • لقد سئمت
        
    • لقد تناولت
        
    • لقد شربت
        
    You'll be the first sophomore starter I've had since Tommy Nobis. Open Subtitles سوف تكون طالبة الأولى بداية لقد كان منذ تومي نوبس.
    Yeah, it's the best italian I've had since i've been out here. Open Subtitles نعم، فمن الأفضل الايطالية لقد كان انا منذ ان كنت هنا.
    I've had some dealings with troubled youngsters, and I've noticed the police have a way of twisting things. Open Subtitles كان لدي مشكلة فى التعامل مع الشباب المضطربين ولاحظت ان الشرطة لديها طريقة فى تحريف الأشياء
    I usually go shooting twice a year or so, and after this week, I've had my fill. Open Subtitles أَذْهبُ إطلاق النار عادة مرّتين في السَنَة أَو لذا، وبعد هذا الإسبوعِ، كَانَ عِنْدي ملئُي.
    I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... Open Subtitles اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم
    I've had a few Asian girlfriends, and suddenly I... like, I'm the white guy with an Asian fetish. Open Subtitles لقد حظيت بصديقات آسيويات ثم فجأة .. أنا رجل أبيض بميول لفتيات آسيويات ، أكره ذلك
    I'm trying to get home. I've had a long day. Open Subtitles .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل
    Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. Open Subtitles نعم، لقد كان الكثير من الحظ من الصعب في حياتي.
    Now to be fair, I've had some sex dreams about you, too. Open Subtitles الآن لكي نكون منصفين، لقد كان بعض أحلام الجنس عنك أيضا.
    I've had patients who revealed a new side of themselves, but not so much the actual devil. Open Subtitles لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي.
    It's long past my bedtime, and I've had a most exhausting day. Open Subtitles لقد مر ميعاد وقت نومي لقد كان اليوم أكثر الأيام إجهاداً
    I've had enough with you and your high-tech mumbo-jumbo. Open Subtitles لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم.
    I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons Open Subtitles كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب
    I'll show you something else I've had since I was 13. Open Subtitles سأريك شيء آخر كان لدي منذ أنا كان عمري 13.
    I've had a bad experience with the whole father-son thing. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تجربة سيئة مَع أبِّ إبنِ الشيءِ الكاملِ.
    Yeah. I've had a subscription to this magazine for, like, 13 years. Open Subtitles أيوة، أنا بجيب كل الاعداد من لما كان عندي 13 سنة
    And believe me, I've had some looks that could kill. Open Subtitles وصدّقني، لقد حظيت ببعض النظرات التي يمكنها أن تقتل
    I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called? Open Subtitles يجب أن أقول, لقد مررت بوقت صعب في الحصول على تذاكر للحفلة الموسيقية الجديدة ماذا تُسمى؟
    No good. I've had other calls since. Sympathy ones, you know. Open Subtitles كلا، فلقد كان لديّ اتصالات أخرى من وقتها تعاطفية، تعلم
    I've had the same itch for three months straight! Open Subtitles كانت لدي نفس الحكه لثلاث أشهر على التوالي
    I've had a complaint today, a bag stolen from a car. Open Subtitles لقد حصلت اليوم على بلاغ عن حقيبة سرقت من سيارة
    I've had enough Shakespeare in the park for one day. Open Subtitles لقد نلت ما يكفي ليوم من "شكسبير في الحديقة"
    I've had a long flight. Don't make me debate this. Open Subtitles لقد قضيت رحلة طويلة لا تجعلني أتجادل في هذا
    I asked you all here today because I've had an epiphany. Open Subtitles سألت لكم جميعا هنا اليوم لأنه كان لي عيد الغطاس.
    I've had it with these motherfuckin'snakes on this motherfuckin'plane! Open Subtitles لقد سئمت من هذه الافاعي الملعونة على تلك الطائرة الحقيرة
    No, I've had enough, I've already eaten on the plane. Open Subtitles لا. أنا بخير، شكراً لقد تناولت الطعام في الطائرة
    Sweetheart, I've had so many martinis, I'm both shaken and stirred. Open Subtitles عزيزي لقد شربت الكثير من المارتيني أنا مرتجفة وكذلك متحمسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus