"i've learned" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد تعلمت
        
    • تعلمته
        
    • لقد علمت
        
    • تَعلّمتُ
        
    • لقد تعلمتُ
        
    • كنت قد تعلمت
        
    • تعلّمته
        
    • لقد عرفت
        
    • لقد تعلّمت
        
    • كنت تعلمت
        
    • وتعلمت
        
    • ما عرفته
        
    • فقد تعلمت
        
    • تعلمت أن
        
    • انا تعلمت
        
    I've learned how to shoot every gun we own. Open Subtitles لقد تعلمت كيفية اطلاق النار بكل بندقية نملكها
    - I've learned quite a bit, maybe too much. Open Subtitles لقد تعلمت قليلا جدا، وربما أكثر من اللازم.
    I've learned that firm generally pays the greater dividend. Open Subtitles لقد تعلمت أن الشركة عموما يدفع أرباح أكبر.
    But if there's one thing that I've learned since becoming president, it's how difficult it is to make life-and-death decisions under extreme pressure. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شئ واحد تعلمته منذ أن توليت الرئاسة هو مدي صعوبة لإتخاذ قرارات الحياة والموت تحت ضغط شديد
    If there's one thing I've learned from you, it's that sometimes an agent has to go with their gut. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً واحداً تعلمته منك إنه في بعض الأحيانه على العميل أن ينصت إلى حدسه
    Trust me, no more open flames. I've learned my lesson. Open Subtitles ثق بي, لن يكون هناك حرائق لقد تعلمت الدرس
    In the time we've spent together, I've learned something. Open Subtitles في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً
    I've learned over the years not to make attachments. Open Subtitles لقد تعلمت مع مرور السنين ألا أوطد علاقاتي.
    Well, I've learned a lot of the law since then. Open Subtitles حسناً، لقد تعلمت الكثير عن القانون منذ ذلك الحين
    I've learned my lesson about mixing in other worlds. Open Subtitles لقد تعلمت درسي عن الاختلاط في العوالم الأخرى
    So, I've learned to take life's lemons and make lemonade. Open Subtitles لقد تعلمت أخذ الحياة كليمونة وتحويلها إلى عصير ليمون
    One thing I've learned is not to be bitter. Open Subtitles شيء واحدٌ تعلمته و هو ألَّا تكونَ مريراً.
    And if there's one thing I've learned from Sergeant Rock, it is in war, there are rules. Open Subtitles لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد
    One thing I've learned in this life, if you bend over and let people fuck you in the ass, guess what happens? Open Subtitles شيء واحد تعلمته في هذه الحياة، و إذا انحنى وترك الناس يمارس الجنس مع لكم في الحمار، وتخمين ما يحدث؟
    I've learned enough about you today to count you as one. Open Subtitles لقد علمت عنك اليوم بما يكفي لأحسبك صديقاً
    But over the years, I've learned everything about her. Open Subtitles لكن على مرِّ السنين، تَعلّمتُ كُلّ شيءَ حولها.
    Thank you - I've learned never to stake on women. Open Subtitles شكراً لكِ ، لقد تعلمتُ ألا أراهن على إمرأة
    ever since I was little, I've learned to confound people's ideas on what's going on in my head. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرا، كنت قد تعلمت إرباك أفكار الناس عمّا يدور في عقلي
    If there's anything that I've learned this year, it's that you always find your way home. Open Subtitles إن يكُن ثمّة شيء تعلّمته هذا العام، فهو أنّك دومًا تجدين سبيل العودة للوطن.
    I've learned what time period you're from, Flash. And one day soon, I'll learn your name. Open Subtitles لقد عرفت من أي حقبة زمنية أنت أيها البرق ويومًا ما سأعرف اسمك
    I've learned lots of useful. Little things along the way. Open Subtitles لقد تعلّمت الكثير من الأشياء الصغيرة طوال الطريق
    If I've learned one thing on this job, it's to remain flexible. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من هذه الوظيفة، فهو أن أبقى مرناً
    And I've learned all the words to "lullaby and goodnight," Open Subtitles وتعلمت كل تلك الكلمات من التهليل الى ليلة سعيده
    I'm a lot better, when I'm working. I've learned that about myself. Open Subtitles أشعر بأنّني أفضل حالاً حين أعمل وهذا ما عرفته عن نفسي
    I've learned so much over the years. I've seen what works, and what doesn't work. Open Subtitles فقد تعلمت الكثير على مر السنوات وبت أعلم ما ينفع وما لا ينفع
    But I've learned that my contentment can't come from you. Open Subtitles ولكني تعلمت أن قناعتي لا يمكن أن تأتي منك.
    If I've learned anything from living in this city, it's this: Open Subtitles إذا انا تعلمت شيء من حياتي في : هذه المدينة بـ يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus