"i agree" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا أتفق
        
    • أنا أوافق
        
    • أتفق معك
        
    • وأنا أتفق
        
    • أُوافقُ
        
    • أوافقك الرأي
        
    • انا اتفق
        
    • أنا موافق
        
    • وأتفق
        
    • أوافق على
        
    • إنني أتفق
        
    • أتّفق
        
    • اتفق معك
        
    • أَتّفقُ
        
    • أنا موافقة
        
    No hero, I agree, but I'm here to save you now Open Subtitles لا بطل ، أنا أتفق ولكنني أنا هنا الأن لأنقذكم
    I agree with you, love. I totally, absolutely agree with you. Open Subtitles إنني أتفق معك يا حبي أنا أتفق معك تماماً وبالكامل
    I agree that every man should move according to his own belief. Open Subtitles أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة
    I agree with President Obama that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for decades. UN وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن.
    I think I'm gonna need a bigger title before I agree to resign. Open Subtitles أعتقد سَأَحتاجُ أكبر عنوان قَبْلَ أَنْ أُوافقُ على الإسْتِقْاَلة.
    Doctor, I agree it's a prestigious university, but the regulations state that... Open Subtitles أيها الطبيب، أوافقك الرأي أنها جامعة مرموقة، ولكن اللوائح قد نصّت..
    - I agree. But it's not the worst thing in the world. Open Subtitles أنا أتفق معكِ لكن ربما ليس هذا أسوء شيء في العالم
    I agree. Nothing worse than the same old, same old. Open Subtitles أنا أتفق معك, لا شيء أسوأ من القديم, القديم
    On that, I agree with my respected colleague for the prosecution. Open Subtitles في هذه أنا أتفق مع زميلتي الفاضلة من الإدعاء العام
    I agree with the distinguished Ambassador of Germany that there would not be any objection if you called these informal informals. UN أنا أتفق مع سفير ألمانيا الموقر على أنه لن يكون هناك أي اعتراض إذا سميت هذه المناقشات غير الرسمية مناقشات جانبية.
    I can't believe I'm saying this, but I agree with Snapper. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أقول ذلك، ولكن أنا أتفق مع النهاش.
    But neither do I agree with the column, that you smoke marijuana and belong with the Reds. Open Subtitles ومهما يكن ، أنا أوافق على ما جاء بالمقالة بأنك تدخن الماريجوانا وأنك تنتمي للشيوعيين
    I agree with you, but first they must find us. Open Subtitles حسنًا، أتفق معك. لكن يجب عليهم أن يجدونا أولاً.
    I agree with her that we have to be optimistic. UN وأنا أتفق معها في أن علينا أن نكون متفائلين.
    And I agree that this guy is living, breathing viral scum, but I don't see a pattern here. Open Subtitles وأنا أُوافقُ بِأَنَّ هذا الرجلِ يعيش، يتنفس مثل غثاء فيروسي، لكني لا أرى نمط هنا.
    I agree with you, Major. You leave in one hour. Open Subtitles أوافقك الرأي أيتها الميجور جهز نفسك للذهاب بعد ساعة
    I agree with you, but these things take time now. Open Subtitles انا اتفق معك كلياً لكن تلك الاشياء تستغرق وقت
    Commissioner, I have it right here. Yes, sir. I agree. Open Subtitles حضرت المفوص، إنه لدي الأن، نعم سيدي أنا موافق
    I agree with you, Sir, that delegations have worked hard. UN وأتفق معكم، سيدي، على أن الوفود اضطلعت بعمل شاق.
    I agree that individuals who do not take advantage of the opportunity to apply for nationality must bear the consequences of not being nationals. UN إنني أوافق على أن اﻷفراد الذين لا يستفيدون من فرصة طلب الحصول على الجنسية عليهم أن يتحملوا نتائج عدم التحول إلى رعايا.
    I agree, but first I want to eat. Chicken with mustard. Open Subtitles أتّفق معكِ، ولكن أوّلاً أريد أنْ أتناول دجاج بالخردل.
    I agree waterways are underused, but the hovercraft is not the answer. Open Subtitles اتفق معك ان المجال المائي ليس مستخدماً ولكن حوامتك ليست الحلّ
    If I agree to do this, will you tell me who she is? Open Subtitles إذا أَتّفقُ على القيام بهذا، هَلْ تُخبرُني مَنْ هي؟
    You know, I agree completely, but that's how it is. Open Subtitles تعرف ، أنا موافقة تماماً لكن هذا هو حال الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus