"i hadn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أكن قد
        
    • أنا لم
        
    • لم أفعل
        
    • أنا مَا
        
    • انا لم
        
    • أنني لم
        
    • أني لم
        
    • لم أقم
        
    • لم أفكر
        
    • انني لم
        
    • أننى لم
        
    • فأنا لم
        
    • لم اقم
        
    • لم أكُن
        
    • بأنني لم
        
    And it was strange'cause I hadn't seen you in so long. Open Subtitles وكان غريب 'السبب لم أكن قد رأيت لكم في فترة طويلة.
    Well, it's hard to picture Mike being cool with you guys living together if, you know, I hadn't paved the way with Kristin. Open Subtitles حسنا، فمن الصعب تصور مايك يجري بارد مع رفاق يعيشون معا إذا، كما تعلمون، لم أكن قد مهد الطريق مع كريستين.
    I hadn't... uh, I didn't know if you'd be okay with that. Open Subtitles أنا لم أنا لا أعلم إذا ماكنت ستكوني بخير مع ذلك
    I hadn't pictured the donor being quite that involved. Open Subtitles أنا لم أتخيل أن يكون المتبرع بهذه المشاركة
    I knew I hadn't done anything they could do me for. Open Subtitles كنت أعرف أنني لم أفعل شيئا يمكنهم أن يتهموني به
    I hadn't expected such nonsense from you, Mr Cain, but I should have guessed it when you took up with Mr West. Open Subtitles أنا مَا تَوقّعتُ مثل هذا الهراءِ منك، السّيد كاين، لَكنِّي كان يَجِبُ أنْ أَحْسبَه عندما ناقشتَ الامر مع السّيدِ ويست.
    I hadn't seen you for 19 years but I recognized you. Open Subtitles انا لم آراكِ منذو 19 سنة لكن لقد تعرفت عليكِ
    I'm really starting to wish I hadn't eaten that hot pocket earlier. Open Subtitles لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا
    You know, like, if the beeper business had taken off or I hadn't failed the firefighter exam. Open Subtitles مثلاً لو ازدهرت أعمال الأجهزة الطنّانة أو لو أني لم أفشل في اختبار رجال الاطفاء
    But if I hadn't been drinking, it wouldn't have happened. Open Subtitles ولكن إذا لم أكن قد شرب، أنه لن يحدث.
    I mean, if I hadn't gotten you to pull that hatch open, your body would be decomposing somewhere around Pluto right now. (chuckles) Open Subtitles أعني، إذا لم أكن قد حصلت لك لسحب أن تفقس مفتوحة، جسمك سوف تتحلل في مكان ما حول بلوتو الآن.
    If I hadn't pushed you to talk, we would've never ended up out there. Open Subtitles إذا لم أكن قد دفعت لك التحدث، كنا قد انتهى أبدا هناك.
    I thought since maybe I hadn't heard from you, you might have forgotten. Open Subtitles فكرت لأنه ربما أنا لم أسمع منك أنك قد نسيت
    'I figured my Reliant had about ten miles left in it,'and while I hadn't been able to drive to Blackpool, Open Subtitles 'أنا أحسب كان لي متكل حوالي عشرة أميال تركت فيه، 'وبينما أنا لم قادرة على دفع إلى بلاكبول،
    Well, I hadn't given a second thought to you or that goal. Open Subtitles حسنا، أنا لم افكر ثانية بك أو بذلك الهدف
    Things would have been much worse if I hadn't, and then everyone would still blame me. Open Subtitles كانت لتُصبح الأمور أسوأ مما هي عليه إن لم أفعل ذلك وحينها كان ليلومني الجميع
    But even if I hadn't, are you really suggesting I can't do my job because I'm a failed human being? Open Subtitles ولكن، حتى إن لم أفعل ذلك فهل تقول بأنني غير قادر على القيام بعملي لأنني فاشل في علاقاتي الشخصية؟
    Of course, I hadn't had the life experience that you've had. Open Subtitles بالطبع، أنا مَا كَانَ عِنْدي تجربة الحياةَ التي كَانَ عِنْدَكَ.
    I hadn't spoken to him in fourteen and a half years. Open Subtitles انا لم اتحدث الي لمده تزيد عن الاربعه عشر عاما
    I hadn't even talked to the guy in a year or two. Open Subtitles حتى أنني لم أكن اتحدث إلى الرجل منذ سنة أو اثنتين
    You would have been dead if I hadn't saved your life. Open Subtitles كان ممكن أن تكون ميتا لو أني لم أنقذ حياتك
    I wish that I hadn't, but I'm deeply embarrassed. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بذلك وأشعر بالإحراج الشديد
    I hadn't thought of it. I feel rather flattered - Open Subtitles لم أفكر في هذا أشعر بدلاً من هذا بالكبرياء
    But now that I'm here, I wish that I hadn't come, because I brought so much danger into your life. Open Subtitles ولكن بما انني هنا الان اتمنى لو انني لم آتي لاني قد جلبت الكثير من المخاطر الى حياتك
    I hadn't entered Celia's and Elvira's world by walking through a door. Open Subtitles أننى لم أدخل عالم سيلا وإليفيرا من خلال الباب
    We had a wonderful time, I hadn't seen him for a while. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً رائعاً فأنا لم أره منذ مدة
    If I hadn't killed him, Lucy would have, and then all of Mara's work, your work, would've been undone. Open Subtitles لو لم اقم بقتله , فأن لوسي كانت ستفعل ذلك وعندها سيصبح كل عمل مارا وعملك كأن لم يكن
    If I hadn't been one step ahead of you, I would be at the bottom of the river. Open Subtitles لو لم أكُن متقدمًا عليكم بخطوة، لكنت جثّة في قاع اليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus