If I hear no objection, we shall act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سنتصرف على هذا النحو. |
Unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
I hear from leaders in the region who want to help. | UN | وقد سمعت الكثير من زعماء في المنطقة بأنهم يريدون المساعدة. |
So I hear you and my brother had a good time. | Open Subtitles | سمعت أنّكِ وأخي قد استمتعتم بوقتكم لمدّة 3 دقائق تقريباً |
If I hear no objection, I shall take it that the Council agrees to extend an invitation under rule 39 to Mr. Lamamra. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن المجلس يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد لعمامرة. |
Today I hear no solidarity with the many people in the Middle East who are being repressed and slaughtered every single day for demanding their freedom. | UN | ولا أسمع اليوم أي تضامن مع العديد من الناس في الشرق الأوسط الذين يجري قمعهم أو قتلهم في كل يوم بسبب مطالبتهم بحريتهم. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to adopt this recommendation. | UN | ما لم أسمع اعتراضاً، هل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تعتمد هذه التوصية؟ |
If I hear no objection, it will be so decided. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
If I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
If I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، فسيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
I think I'm just gonna play Ping-Pong in North Korea'cause I hear they value freedom there. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقوم بلعب البينغ بونغ في كوريا الشمالية لأنني سمعت أنهم يقيمون الحرية هناك |
You should plant some kale. I hear it's become very popular. | Open Subtitles | يجب عليكِ زراعة بعض الكرنب سمعت بأنه اصبح مشهور للغايه |
I hear you can open the file on this. | Open Subtitles | سمعت بأنه يمكنك فتح الملف الموجود على هذه |
Well, I hear Florence is nice this time of year. | Open Subtitles | سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام |
Not just the king, but thequeen mother, too, I hear. | Open Subtitles | ليس فقط الملك بل و ام الملكه ايضآ,كما سمعت |
I hear a terrorist frying for treason and murder. | Open Subtitles | لقد سمعت إرهابياً يُقلَى من أجل الخيانة والقتل |
I hear a lot of coke moves through mezzaluna. | Open Subtitles | سمعتُ أن الكثير من الكوكايين ينقلونه عبر الأدوات. |
I mean, I hear it's coming back in style, anyways. | Open Subtitles | اعني, اسمع انها بدأت تعود للموضه على أي حال |
For the last three years all I hear is, | Open Subtitles | كل ما كنت أسمعه طوال الثلاث سنين الماضية، |
However, I hear the fear behind my son's words. | Open Subtitles | على أية حال، أَسْمعُ الخوفَ وراء كلماتَ إبنِي. |
She's getting the very best care available from what I hear. | Open Subtitles | إنها تحصل على أفضل عناية طبية متاحة مما قد سمعته |
I hear you, Sam. I just need to call the tower. Okay? | Open Subtitles | أسمعك سام ، ولكني أحتاج ألى مناداة البرج ، حسنا ؟ |
Sometimes I hear her cry at night. When she thinks nobody's listening. | Open Subtitles | أحياناً أسمعها تبكى فى الليل حينما تظن أنه لا يسمعها أحد |
Did I hear you say "we," you little bastard? | Open Subtitles | هل سمعتك تتكلم بصفة الجمع، أيها الحقير ؟ |
So happy right now. Wait, what is that I hear? | Open Subtitles | سعيد جدا الان انتظرو , ماهذا الذي اسمعه ؟ |
Didn't I hear you say you didn't even like your brother? | Open Subtitles | الم اسمعك تقول انك لم تكن حتى تحب اخاك الصغير |
And I hear Capitol Hill has some of the best shopping ever. | Open Subtitles | وأسمع الكابيتول هيل بعض من أفضل التسوق من أي وقت مضى. |
I hear they even have rivers of milk in California. | Open Subtitles | وسمعت ايضا بأن لديهم نهرا من الحليب في كليفورنيا |
Regardless of which side I look at and which argument I hear. | Open Subtitles | بعض النظر عن إي جانب انظر إليه او اي مرافعة اسمعها |