"i just don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فقط لا
        
    • أنا لا
        
    • انا فقط لا
        
    • انا لا
        
    • لكنني لا
        
    • لكن لا
        
    • ولكني لا
        
    • إنني فقط لا
        
    • ولكنني لا
        
    • إنّما لا
        
    • أنا فقط لم
        
    • لم أعد
        
    • إنني لا
        
    • إنما لا
        
    • أنني فقط لا
        
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    I just don't want you to look back someday and kick yourselves. Open Subtitles أنا فقط لا أريدكما أن تندمان على قراركما في يومٍ ما.
    I just don't know that the clamp is that useful. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف إن كان المشبك بهذه الفائدة.
    I don't fucking judge. I just don't take money from my friends. Open Subtitles انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي
    I just don't appreciate being falsely accused of crimes I didn't commit. Open Subtitles انا فقط لا احب ان يتم اتهامي زورا بجرائم لم ارتكبها
    It turns out I just don't handle it very well. Open Subtitles اتضح أنا فقط لا التعامل معها بشكل جيد للغاية.
    You're educated, financially stable, I just don't get it. Open Subtitles أنت متعلمة، ومستقرة ماديًا، أنا فقط لا أفهم
    I just don't like black people. Mnh. Then I think he's racist. Open Subtitles أنا فقط لا أحبّ الناس السّود لذلك أعتقد أنّك شخص عُنصُري
    Oh, I just don't feel comfortable leaving him with someone else. Open Subtitles أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر
    I just don't understand why i have all these dark feelings. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه
    Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. Open Subtitles حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن
    I just don't want to see my dad get played, you know? Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية أبي وقد تم التلاعب به، أتعلمين؟
    - I just don't understand why you didn't use Elizabeth's brother-in-law. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تستخدم أخو زوجة إليزابيث
    I just don't want you to waste your life on me. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تضيع حياتك على لي.
    I just don't want to leave baron for too long. Open Subtitles أنا لا أريد أن أترك البارون لفترة طويلة جدا.
    I just don't understand why we're not following up on this. Open Subtitles أنا لا أفهم فقط لماذا لا نقوم بمتابعة هذا الخيط
    I just don't feel comfortable right now talking to women. Open Subtitles انا فقط لا أشعر الان بارتياح بالتحدث الى أمرأه
    I just don't... you should see your father.He is so happy. Open Subtitles انا فقط لا يجب ان تري اباك انه سعيد جداً
    I just don't like those tiny corns in me salad. Open Subtitles لكنني لا أحب أن تضع الذرة الصغيرة في السلطة
    I just don't understand why none of you did anything. Open Subtitles لكن لا أفهكم لماذا لم يفعل أحد منكم شيئاً
    Thank you, but I just don't feel comfortable staying, and I have that work thing. Open Subtitles شكراً لك، ولكني لا أشعر بالراحة في بقائي هنا ولدي ذلك العمل الخاص
    I'm not jealous. I just don't want it to spoil things. Open Subtitles لا أشعر بالغيرة، إنني فقط لا أريد أن أفسد الأشياء
    I just don't care to watch them ritually mutilate their child. Open Subtitles ولكنني لا أريد فحسب رؤيتهم وهم يمزّقون طفلهم بتلك الطقوس
    I just don't think the group can handle a full-on manhunt right now. Open Subtitles إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن.
    I just don't like to hear the phone ring any more'cause all it ever brought me was bad news. Open Subtitles أنا فقط لم أعد أريد أن اسمع رنين الهاتف مرة أخرى لأن كل ماوصلني منه كان اخبارا سيئة
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    I just don't want my movements to be a distraction. Open Subtitles إنني لا أريد فقط أن تكون تحركاتي مصدر إلهاء
    Now, I just don't know if you still thinking about it. Open Subtitles إنما لا أعلم الآن إن كنتم لا تزالون تفكّرون في ذلك
    I just don't have a lot of experience with kids. Open Subtitles أنني فقط لا أملك الكثيير من الخبره مع الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus