"i no" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لم
        
    • أنني لم
        
    • أني لم
        
    And as Chief Innovations Officer, I no longer need it. Open Subtitles ورئيسا تنفيذيا للالابتكارات، أنا لم يعد في حاجة إليها.
    Unfortunately, that's a luxury I no longer have. I'll work it out. Open Subtitles لسوء الحظ أنا لم اعد املك هذا الترف سوف اعالج الأمر
    reddish work, until I no longer recognize the man I have become. Open Subtitles عمل دموي حتى أنا لم أعد اعرف الرجل الذي أصبحت عليه
    One of the perks of being pregnant is I no longer feel like a tragic lonely spinster. Open Subtitles واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي.
    They said I no longer looked the part. Open Subtitles دائرة المسابقة قالوا أني لم أعد في الجسم المطلوب
    I no longer seem to require those things that only days ago were so indispensable. Open Subtitles أنا لم يعد يبدو أن تتطلب تلك الأشياء التي كانت لا غنى عنها قبل أيام.
    I no longer practice. Open Subtitles أنا لم أعد أمارس عملي الطبي من الذي يتحدث الي ؟
    I no longer even know when I can hope for your return. Open Subtitles أنا لم يعد حتى نعرف متى أنا يمكن أن نأمل في عودتك.
    You go ahead. I no longer drink. If I drink, I can't think. Open Subtitles أنت إشربه, أنا لم أعد أشرب لو شربت, لن أستطيع التفكير
    I'm still waiting for the morning when I no longer believe I hear Maris singing in the shower down the hall. Open Subtitles أنا لا تزال تنتظر الصباح عندما أنا لم أعد أؤمن أسمع ماريس الغناء في الحمام أسفل القاعة.
    I no longer solve my problems with some silly high jinks. Open Subtitles أنا لم أعد أحل مشاكلي ببعض الخطط الثانوية السخيفة
    I no longer know what it's like to not be in excruciating pain. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون متألما بشدة
    I was not a very good brother to you, was I? No, you weren't. Open Subtitles أنا لم أكن أخاً جيداً معك، أليس كذلك؟
    I no more associate with DeeAnna Moran. I hug you. Open Subtitles (أنا لم أعد أتعامل مع (ديانا موران، أنا أعانقك
    I no longer believe that Sombra Roja was involved, or that the bombing was about the slain Hondurans. Open Subtitles أنا لم أعد أعتقد أن "سومبرا روجا" متورطه "ولم يكن التفجير غايته ذبح "الهوندوريس
    Father, I no longer belong in a convent. Open Subtitles أبتي، أنا لم أعد أنتمي إلى الدير.
    I have changed my mind. I no longer like the shade, the cut... Open Subtitles لقد غيرت رأيي , أنا لم أعد ... معجبة باللون , القَصّة
    Look, I called you down to let you know that I no longer need your services. Open Subtitles اتصلت بك لأخبرك أنني لم أعد أحتاج إلى خدماتك
    And, uh... I want to give you this. Since I no longer need it. Open Subtitles أريد أن أعطيك هذا بما أنني لم أعد أحتاجه
    He scarcely knows I'm there! You think I no longer love you? Open Subtitles .بالكاد يعرف أنني هنا هل تعتقدين أنني لم اعد احبكِ؟
    As you know, this is my first day as defender of Metrocity, and now that I'm no longer evil , I no longer need things that do evil . Open Subtitles كما تعلمون، هذا أول ،يوم لي كمدافع عن ميتروسيتي والآن بما أني لم أعد شريراً فلن أحتاج إلى الأشياء التي تجعلني شريرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus