"i see no" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أرى
        
    • لا ارى
        
    • ولا أرى
        
    • لا أري
        
    • أرى أنه لا
        
    • فلا أرى
        
    • أنا لن أرى أي
        
    • أنا لَنْ أَرى أي
        
    • ولا أري
        
    • أرى لا
        
    • لاارى
        
    • لست أرى
        
    • ولا ارى
        
    Is that acceptable to everybody? I see no objections. UN هل هذا مقبول للجميع؟ لا أرى أية اعتراضات.
    Does anyone else wish to speak? I see no one. UN هل يرغب أحد آخر في التحدث؟ لا أرى أحداً.
    I see no wild flowers here, only pain and suffering. Open Subtitles لا أرى أي أزهار برية هُنا، مُجرد ألم ومعاناة
    I see no God in this cesspit of an earth. Open Subtitles لا ارى اله في هذا المكان القذر من العالم
    But I see no reason he shouldn't have the best. Open Subtitles لكني لا أرى سببًا يجعلني أعطيه نوعًا رديئًا لذلك
    He's filled the shoes. I see no reason to change horses midstream. Open Subtitles لقد ملئ المكان، لا أرى أي سبب لتغييّر الخيل بمنتصف الطريق
    I see no alternative but to dismiss the charges against the defendant. Open Subtitles لا أرى حلًا أخر سوى رفض الإتهامات الموجهه إلى المدعى عليه
    I see no merit in the king's case,so expressed. None whatsoever. Open Subtitles لا أرى مسألة الملك تستحق لذا ليس لدي شيء إطلاقاً
    I see no reason not to follow his sage advice. Open Subtitles لا أرى أي سبب يمنعنا من إتباع نصيحته الحكيمة
    Well, judging by these tests, I see no reason why you can't return to work in a few days. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    I see no reason to put stock into an old wives' tale. Open Subtitles أننى لا أرى سبباً يجعلنى أضع حكايات النساء العجائز محل ثِقة
    You said you want to formally ask me out, but I see no envelope of cash, no muffin basket. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك
    As I see no objection, we shall now proceed accordingly. UN بما أنني لا أرى اعتراضا، سنمضي قدما الآن على هذا النحو.
    I see no objection, so our plenary meeting is adjourned. UN لا أرى أي اعتراض، ولذا نرفع جلستنا العامة.
    As I see no objection, it is so decided. UN وبما أنني لا أرى أي اعتراض، فقد تقرر ذلك.
    If I may proceed, I see no other requests for the floor, and I adjourn the formal plenary session of today. UN وإنني، إذ لا أرى أحداً يود طلب الكلمة، أُعلن رفع الجلسة العامة الرسمية لهذا اليوم.
    I'm sorry to hear that, but I see no connection. Open Subtitles انا حزينة لسماع ذلك لكنني لا ارى اي رابط
    We are far from the perfect family, and I see no point in lying about it publicly. Open Subtitles نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً
    Well, I see no one gives you fashion advice. Open Subtitles حسنا – لا أري شخصا يعطيك نصائح فى عالم الأزياء
    But I see no need for formal reconciliation, Monsieur. Open Subtitles لكنني أرى أنه لا حاجة للمصالحة الرسمية ..
    Well, then I see no reason not to make it official. Open Subtitles حسناً, إذاً فلا أرى أي سبب لعدم جعل الأمر رسمياً
    So I see no way out except to lure the Germans onto our mines. Open Subtitles لذا أنا لن أرى أي مخرج ماعدا إغواء الألمان نحو ألغامنا
    I see no reason to prolong my stay here in the States now that my work is finished. Open Subtitles أنا لَنْ أَرى أي سببِ لإطالة إقامتِي هنا في الولايات المتحدة الآن بأنّ عملي مُنهى.
    I see no reason to make an exception in your case. Open Subtitles ولا أري سبباً وجيهاً لأجعلكَ أستثناء.
    I see no dowry, no groom. Open Subtitles لا أرى لا مهر لا العريس.
    I don't have a declaration of war and I see no reason for this order to come through a secondary channel, which we all know was designed only to be used in the event that D.C. command was wiped out. Open Subtitles لا يوجد لدي إعلان بالحرب وانا لاارى للقيام بهذا الأمر ان يأتي من محطة ثانوية
    Any other colleague who would like to address us? I see no one. UN هل يود أي زميل آخر أن يتناول الكلمة؟ لست أرى أحداً.
    And I see no reason to make you Queen Mother, however much Sir John might like it. Open Subtitles ولا ارى سبب لتغيري لقبك لأم الملكه حتى وان اتفق معي السيد ميلبورن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus