He was. It did happen. I talked to the witness. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
"Dear diary, I talked to a dropout alcoholic." Sorry. "He was great. | Open Subtitles | مذكراتي العزيزة لقد تحدثت مع تارك للدراسة ، و مدمن كحول |
I talked to a couple of my fellow crew members. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين. |
Listen, I talked to the real professor last night. I mean it. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثت الى البروفيسور الحقيقى الليله الماضيه انا اعنى هذا |
I talked to dad about a motorcycle the other day, he considered it seriously, after consideration and then said: | Open Subtitles | لقد تكلمت مع أبي حول هذا الشأن قبل أيام كلمته بكل جد : ثم بعد الحديث قال |
I talked to the other gay guys, and we're okay with it. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع باقي الرجال الشاذين و ليست لدينا أية مشكلة |
I talked to three different coroners. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ثلاثة أنواع مختلفة من الأطباء الشرعيين. |
I talked to a doctor a couple months ago, asked him if he could remove it. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الدكتور قبل بضعة أشهر سألته لو كان بإستطاعته قطعه |
I talked to the doc last night, by the way. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب الليلة الماضية، بالمناسبة |
I talked to the funeral home and everything's taken care of. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها. |
I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة |
I talked to the woman earlier. There's no... There's no father. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المرأة سابقاً، ليس لديها أب، أو عائلة. |
I talked to the guys who bagged the bodies. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى الرجال الذين حصلوا على الجثث |
I talked to her and she's too busy to call you. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى لها وقالت انها مشغولة جدا للاتصال بك. |
I talked to Dr. Lou spoken, He said six months, maybe. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى الدكتور لو المنطوقة, وقال ستة أشهر, ربما. |
I talked to some old friends in Florida this morning. | Open Subtitles | تكلمت مع بعض الأصدقاء القدامى في فلوريدا هذا الصباح |
I talked to skills.He said you'd be at work all day. | Open Subtitles | تكلمت مع سكيلز. قال لي أنك ستظل طيلة اليوم بالعمل |
I talked to this woman twice, and this body was here the whole time. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت. |
I'm sorry I got to do this. I talked to Concha. | Open Subtitles | أنا آسف كان يجب أن أقوم بهذا تكلّمت مع كونشا |
Well, I talked to a couple of lab techs. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تحدثتُ إلى أثنين من المُبرمجين بالمختبر |
I talked to the owner, the singer, the waitresses. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى المالِك المُطرِبة، النّادلون لا أحد منهُم رأى شيئاً في مبنى وقوف السيّارات |
I told you, I talked to Alcala. | Open Subtitles | سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا |
How would you like it if I talked to your faculty advisor about this? | Open Subtitles | كيف سيعجبك الأمر إن تحدّثت إلى مستشار الجامعي حيال هذا الأمر؟ |
I talked to Bob and Sam about it. They said start documenting. | Open Subtitles | تحدثت ل(بوب) و(سام) عنها قالو إبداوا بالتوثيق |
And I talked to 183 goddamn club members about that knife. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
I talked to him about it when we got home. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه عن هذا الشأن عندما عدنا للبيت |