"i told them" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لهم
        
    • لقد أخبرتهم
        
    • أخبرتُهم
        
    • أخبرتهم أن
        
    • لقد اخبرتهم
        
    • أنا أخبرتهم
        
    • قلتُ لهم
        
    • أخبرتهما
        
    • وقلت لهم
        
    • انا اخبرتهم
        
    • قلته لهم
        
    • وأخبرتهم
        
    • أخبرتهم بأن
        
    • أمرتهم
        
    • فأخبرتهم
        
    I told them to keep us in mind if anything changes. Open Subtitles قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير
    I told them I'd be homeless. But they didn't even care. Open Subtitles قلت لهم أنني سأكون بلا مأوى ولكنهم لم يهتموا حتى
    I told them that we cleared this mess up. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننا قُمنا بالتخلص من هذا الهراء
    I told them not to send me any more millennials. Open Subtitles لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية
    - Look, guys, it's like I told them already, okay? Open Subtitles ــ إسمعاني لقد أخبرتُهم بكل شيء , حسناً ؟
    I told them to wait in Conference Room 9. Open Subtitles أخبرتهم أن ينتظروك في غرفة المُحادثات رقم 9
    I have some reporters outside. I told them 5:30. Open Subtitles هناك بعض الصحفيين بالخارج لقد قلت لهم 5:
    Tonight I told them that when you sweat during sex, your chest hair looks like the rain forest. Open Subtitles لقد قلت لهم انك عندما تتعرق اثناء مُمارسة الجنس فأن شعر صدرك يبدو مثل الغابة المُمطرة
    Now listen, Delgado. I told them then, and I'm telling you now. Open Subtitles والآن استمع يا دلجادو لقد قلت لهم امس واقول لك اليوم
    Obviously I told them it was nothing to do with me. Open Subtitles من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي
    I told them that I can repair their air conditioner.. Open Subtitles قلت لهم اني استطيع ان اصلح لهم مكيف الهواء
    I told them it happened in Baghdad, they don't give a fuck. Open Subtitles قلت لهم ان هذا حدث فى بغداد لكنهم لم يهتموا بذلك
    No, I told them on phone I was ordering eight pizzas. Open Subtitles لا , لقد أخبرتهم على الهاتف أني طلبت ثمانية بيتزا
    I told them it they didn't, I'd drop school. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لم يتركوني سوف أترك المدرسة.
    I told them you remember what happened in the schoolhouse. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنكِ تذكرتي ما حدث في مبنى المدرسة.
    They sought to rescue me, but I told them I didn't need rescuing, though I swear my enemies will. Open Subtitles .. لقد قالوا أنهم يسعون لإنقاذي لكنني أخبرتُهم أنني لا أحتاج لإنقاذ لكنني أقسم أن أعدائي سيحتاجون
    I told them that I was gonna get it ready, and it's not ready yet. Open Subtitles لقد اخبرتهم بأنني سوف اقوم بأحضارها و هي الآن ليست حاضرة بعد
    I told them they could roll with us tonight. Open Subtitles أنا أخبرتهم أنهم يمكن أن يأتوا معنا الليلة
    I told them that you were a man of integrity and that you'd make every effort to cooperate. Open Subtitles لقد قلتُ لهم أنك رجلٌ نزيه الأمر الذي سيجعلهم يبذلون ما بوسعهم للمساعدة
    I told them they had nothing to be scared of because they lived with the fiercest woman I know. Open Subtitles أخبرتهما ألا تخافا لأنهما مع أشرس امرأة عرفتها
    I told them that it is based on our vision and on the Millennium Development Goals, which we all set together. UN وقلت لهم إنها تقوم على أساس رؤيتنا وعلى أساس الأهداف الإنمائية للألفية التي قمنا جميعا بوضعها.
    Well, I told them what was wrong with you and they checked. Open Subtitles حسنا انا اخبرتهم مالذي كنت تعاني منه وهم فحصوك وانت بخير
    And that's what I told them in my essay. Open Subtitles و هذا هو ما قلته لهم في مقالاتي
    Asked if she took the decision... and I told them yes. Open Subtitles وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار
    They could be anywhere. I told them to run. Open Subtitles ـ يُمكن أن يكونوا في مكان ما هُنا ـ أخبرتهم بأن يهربوا
    Those guys I had beat up Howard Archibald only stopped after ten minutes because I told them to. Open Subtitles تلكم الرجال الذين أرسلتهم لضرب هاورد آرتشيبالد لم يكفوا إلا بعد عشر دقائق لأنني أمرتهم بذلك
    So I told them, if that jackass won't pay for his wife, maybe he will pay for his girlfriend. Open Subtitles فأخبرتهم ما لم يدفع ذلك الحقير الفدية لزوجته فلعله يدفعها لخليلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus