I would have gone and just sneezed all over everyone's dumb faces. | Open Subtitles | كنت قد ذهبت وعطس فقط في جميع أنحاء وجوه الجميع البكم. |
I would have gone a little classier with you, right? | Open Subtitles | كنت قد ذهبت الراقية من القليل معك، أليس كذلك؟ |
If they were miracle socks, I would have had a shot, but they were only lucky socks, so I just got a smile. | Open Subtitles | لو كانت الجوارب معجزة ، لكنت قد تلقيت طلقة ولكن بما أنها كانت مجرد جوارب حظ لذا فقد نلت ابتسامة وحسب |
But, come on, it's me. I would have figured it out. | Open Subtitles | لكن , هيا , انه أنا كنت لأعلم بدون ان تخبرينني |
Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. | Open Subtitles | حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك. |
You absolutely did not tell me, or I would have rescheduled rehearsal for like you know now. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لَمْ تُخبرْني، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي معدّل المواعيدُ تدريب لمثل أنت تَعْرفُ الآن. |
If you had said, "no" at any point, I would have stopped. | Open Subtitles | إذا كنت قد قال لا في أي وقت، وأود أن تتوقف. |
If I could think I'd known how I would have done it. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر أود أن يعرف كيف كنت قد فعلت ذلك. |
I would have done anything to make that pain go away. | Open Subtitles | كنت قد فعلت أي شيء لجعل هذا الألم يذهب بعيدا. |
Well, I don't know if I would have changed. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت قد تأتغييرغيرت |
I got to tell you, I would have been a chef, but America put me in this business. | Open Subtitles | حصلت على أن أقول لكم، كنت قد كان طاهيا، ولكن أمريكا وضعت لي في هذا العمل. |
I would have shot the writers, not the picture. | Open Subtitles | كنت قد أطلق النار على الكتاب، وليس الصورة. |
If the other officers weren't holding me, I would have... | Open Subtitles | لو لم يكن الشرطيون الأخرون يمسكون بي ..لكنت قد |
I would have loved if someone had been there for me. | Open Subtitles | أنا كنت سأحب ذلك إن كان هنالك شخصٌ ما موجود من أجلي |
I would have been unfit to serve the war. | Open Subtitles | كنت أود أن يكون كانت غير صالحة لخدمة الحرب. |
I'm not sure how I would have explained that one to the wife. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ كَمْ أنا سَيكونُ عِنْدي وضّحتْ التي واحد إلى الزوجةِ. |
If he had asked me to forgive him, I would have. | Open Subtitles | إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون. |
You ran that final play just like I would have. | Open Subtitles | خططت للربع النهائي من المباراة كما كنت سأفعل تماماً |
And I think I would have noticed something like that, you know? | Open Subtitles | وانا اعتقد اننيّ كنت سوف الاحظ شيئاً كهذا ، تعرف ؟ |
Then I would have some control over the situation. | Open Subtitles | حينها كان سيكون لدي القدره للسيطرة على الوضع |
Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟ |
I sometimes wonder what I would have been. What I would have chosen had my life been ordinary. | Open Subtitles | أتساءل أحياناً ماذا كان يمكن أن أكون وماذا كنت سأختار لتكون حياتي طبيعية |
If he didn't spread rumors that you were back, I would have just been staring blankly in front of them. Your fiancee, of all people. Buy him something expensive. | Open Subtitles | اذا لم ينشر اشاعة انك عدت انا كنت فقط سأحدق بدهشة امامهم اشترى لة شىء غالى |
If you had died that day, I would have buried a stranger. | Open Subtitles | إذا كان عندك dled ذلك اليوم، أنا سيكون عندي غريب burled. |
I've done things I never thought I would have to do. | Open Subtitles | وفعلت أشياء لم يخطر لي في حياتي أنني سأضطر لفعلها |
If I knew a drunken ghost would be this heavy, I would have woken her up. | Open Subtitles | لو علمت بأن الشبحة الثملة ستكون ثقيلة هكذا، لقمت بإيقاظها |