"ia" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون الداخلية
        
    • الشئون الداخلية
        
    • الشؤون الداخليّة
        
    • الأول ألف
        
    • منظمة الإشعار الدولية
        
    • آي أي
        
    • المرفق طاء ألف
        
    • الشئون الداخليه
        
    • التحقيقات الداخلية
        
    • للشؤون الداخلية
        
    • كيا
        
    • الأولى أ
        
    • الأوليمبية الدولية لقدرات
        
    • بالشئون الداخلية
        
    • آي أيه
        
    Unless, of course, IA wants to open an investigation into me, too. Open Subtitles إلا إذا بالطبع الشؤون الداخلية ترغب في فتح تحقيق بشأني أيضاً
    Jesus, it's taken this long for IA to show up here? ! Open Subtitles رباه، أأحتاج الأمر كل هذا الوقت من الشؤون الداخلية لتظهر هنا؟
    Since when does IA take orders from the local paper? Open Subtitles منذ متى تتلقى الشئون الداخلية الأوامر من الصحيفة المحلية؟
    You can tell IA whatever the hell you want. Open Subtitles يُمكنكِ إخبار الشؤون الداخليّة أيًا كان ما تُريدين.
    Banks not electing to use Basel IA could continue to use Basel I unless regulators decide otherwise. UN ويمكن للمصارف التي تختار عدم إتباع اتفاق بازل الأول ألف أن تواصل إتباع اتفاق بازل الأول، ما لم يقرر المنظمون خلاف ذلك.
    Always have, but listen, IA's on my ass. Open Subtitles لطالما كنتُ كذلك، ولكن أسمع الشؤون الداخلية تلاحقني
    If they'd have told IA what I'd done, a child killer would've gone free, dozens, dozens of convictions overturned. Open Subtitles إن أخبروا الشؤون الداخلية بما فعلت العديد من القتلة سيخلى صراحهم العديد من القناعات ستتغير
    IA put a GPS tracker on my car. Open Subtitles وضعت الشؤون الداخلية متعقب مواقع في مركبتي.
    You knew IA was after him. Open Subtitles لقد عرفت أن الشؤون الداخلية كانت تلاحقه.
    By murdering that detective and then disappearing, he single-handedly ended IA's investigation against you. Open Subtitles ،بقتل ذلك المحقق ومن ثم الاختفاء لقد أنهى بشكل منفرد تحقيق الشؤون الداخلية ضدك
    Wanted to go to the IA, do the right thing, shut them down. Open Subtitles اراد الذهاب لقسم الشؤون الداخلية لفعل الشئ الصحيح، وايقافهم عن العمل
    IA's after you, pal, not me. Open Subtitles الشئون الداخلية تسعى خلفك، رفيقي، ليس انا
    Let's wait and see what IA says about Bosch and then take it from there. Open Subtitles لننتظر و نرى ما تقوله الشئون الداخلية في شأن بوش و نتصرف بناءً على ذلك
    He worked for IA, and he wore a wire, and you brought him into our group, you dumb cocksucker. Open Subtitles ،كان يعمَل في الشؤون الداخليّة ،وكان يرتدي جهَاز تنصّت ،وأنت أحضرتَه إلى مجموعتنا .أيها الأحمَق اللعيِن
    Administrative leave with pay just until IA finishes. Open Subtitles الإداريّ ينسحب براتبه إلى أن تنتهي إدارة الشؤون الداخليّة.
    The main intention behind Basel IA is to mitigate competitive disadvantages for small banks that might be created by introducing Basel II for large institutions. UN وتتمثل النية الرئيسية من وراء اتفاق بازل الأول ألف في الحد من الأضرار التنافسية بالنسبة للمصارف الصغيرة والتي يمكن أن تنشأ بسبب بدء العمل باتفاق بازل الثاني بالنسبة للمؤسسات الكبيرة.
    3. That Parties should endeavour to ensure that the quantities of methyl bromide recommended by the Technology and Economic Assessment Panel are allocated as listed in sections IA and IIA of the annex to the present decision; UN 3 - ينبغي للأطراف أن تسعى لضمان أن تكون كميات بروميد الميثيل التي أوصى بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي موزعة على النحو المدرج في القسمين الأول ألف والثاني ألف من مرفق هذا المقرر؛
    International Alert (IA) works to build sustainable peace in countries affected by violent conflict. UN تعمل منظمة الإشعار الدولية على إرساء السلام المستدام في البلدان المتأثرة بالصراعات العنيفة.
    You call being railroaded by IA therapeutic? Open Subtitles تَتّصلُ أَنْ تُدْفَعَ مِن قِبل آي أي علاجّي؟
    Moreover, PCP was not included in Annex I or IA to Directive 98/8/EC concerning the placing of biocidal products on the market. UN علاوة على ذلك، فإنه لم يتم إدراج الفينول الخماسي الكلور في المرفق طاء أو المرفق طاء ألف للتوجيه 98/8/EC المتعلق بطرح منتجات مبيدات الآفات الأحيائية في السوق.
    Holder was taken by IA. I've been calling you. Open Subtitles الشئون الداخليه أخذت هولدر للتحقيق وقد كنت أحاول التصال بك
    But... we've got bigger problems than IA. Open Subtitles لكن لديك مشاكل أكبر من مكتب التحقيقات الداخلية.
    I'm not asking for IA, I'm asking for me. Open Subtitles إنني لا أسأل للشؤون الداخلية ولكنني أسأل لنفسي
    JAMES: If this had been built by Hyundai or /(IA, then you wouldn't worry. Open Subtitles لو أنّ هذه صنعتها (شركة (هيونداي) أو (كيا
    Summary of resource requirements for thematic cluster IA UN موجز الاحتياجات من الموارد للمجموعة المواضيعية الأولى(أ)
    International Abilympics (IA) UN الدورة الأوليمبية الدولية لقدرات المعوقين
    If you weren't such a fuckwad, I'd almost feel sorry for you for working for IA. Open Subtitles إذا لم تكونى مجرد عاهرة أنا أشعر بالآسف أنك تعملين بالشئون الداخلية
    - All I know is that IA got a call from an agency in Washington. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن الـ(آي أيه) تلقوا اتصالاً من وكالة بـ(واشنطن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus