"if you need" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كنت بحاجة
        
    • إن احتجت
        
    • إذا احتجت
        
    • اذا احتجت
        
    • لو احتجت
        
    • إذا أردت
        
    • إذا إحتجت
        
    • إن إحتجت
        
    • إذا كنت تريد
        
    • إن كنت بحاجة
        
    • إذا أحتجت
        
    • إذا تَحتاجُ
        
    • اذا كنت بحاجة
        
    • لو أردت
        
    • إن أردت
        
    Well, whatever it is, if you need to liquidate, my door's open. Open Subtitles حسناً، أياً كان إذا كنت بحاجة إلى سيولة، قإن بابي مفتوح
    if you need me, I'll just be a plane ride away. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لي، وسوف انكحك قبل ركوب الطائرة بعيدا.
    Be right back here if you need me, okay? Open Subtitles سأكون هنا في الخلف إن احتجت إليّ, موافقة؟
    No, no. if you need assistance, you call 31 1 . Open Subtitles حسناً لا لا إذا احتجت إلى مساعدة إتصل بـ 311
    I've better get going. Call me if you need anything else. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    Do write to me if you need anything or money. Okay? Open Subtitles أرسل لي لو احتجت أي شيء أو احتجت للمال، متفقين؟
    Well, I am the nutritionist and general kitchen monkey, so if you need anything, let me know. Open Subtitles حسناً , أنا اخصائي التغذية و المسؤول عن المطبخ إذا أردت أي شيء , أعلميني
    if you need me, I'm gonna be West Side. What about you? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    Um, hey, if you need me in the next hour, Open Subtitles أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة،
    if you need anything, i left my card on the table. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، تركت بطاقتي على الطاولة.
    Give me a ring at the house if you think about it some more or if you need anything at all. Open Subtitles أعطني حلقة في المنزل إذا كنت تفكر في ذلك بعض أكثر أو إذا كنت بحاجة أي شيء على الإطلاق.
    I'm in the other room if you need me. Open Subtitles إن احتجت إلى أي شيء فأنا بالغرفة الأخرى.
    if you need to brief him, do so promptly. Open Subtitles إن احتجت للإيجاز له قم بذلك بأقرب الآجال
    Now, if you need anything, you can speak to me, all right? Open Subtitles و الآن إذا احتجت أنت إلى أي شيء تستطيع التحدث معي
    if you need anything, I'm right outside. - You got five minutes. Open Subtitles اذا احتجت اي شيء أنا سأكون في الخارج لديك خمس دقائق
    if you need me, I'm right here by this cafe'. Open Subtitles لو احتجت لأي مساعدة انا موجود في ذلك المقهى
    Well,if you need any assistance, just give a holler. Open Subtitles حسناً إذا أردت أي مساعدة بإمكانك أن تناديني
    Yeah, me too. Let me know if you need any help. Open Subtitles أجل ، أنا أيضاً أعلمني إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة
    I'll be out by the motorcade, sir, if you need anything. Open Subtitles سأكون خارجًا عند السيارات يا سيدي .إن إحتجت أي شيء
    Now, if you need new powers, there's where to go. Open Subtitles الآن ، إذا كنت تريد قوى جديدة فلتذهبي لهناك
    You call me if you need anything at all. ­- Open Subtitles إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق
    Well, if you need me I'm staying at the Trader's. Open Subtitles حسنٌ، إذا أحتجت لأي شئ أنا أقيم بفندق تريدر
    if you need to contact me, you'd better do it through her. Open Subtitles إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها.
    But, you know, if you need to rest, completely understand. Open Subtitles و لكن اذا كنت بحاجة للراحة سوف أتفهم تماما
    I'm here if you need anything. Don't ever hesitate to call. Open Subtitles أنا هنا لو أردت أي شيء، لا تترددّ بالأتصال أبدًا
    if you need more ancient history, ask the source. Open Subtitles إن أردت المزيد من الأحداث التاريخية، إسألي المصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus