As the IMIS project nears its conclusion, such resources can be made available for the planning function. | UN | وإذ يوشك مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل على نهايته، فإنه بالإمكان توفير الموارد لوظيفة التخطيط. |
However, the interfacing of IMIS with other systems that are utilized by the Organization still needs to be addressed. | UN | بيد أن ربط نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع النظم الأخرى التي تستخدمها المنظمة لا يزال يحتاج للمعالجة. |
It supports UNFIP in initiating the payment of correct amounts to the proper parties for recording in IMIS. | UN | كما تدعم الصندوق في القيام بتسديد المبالغ الصحيحة للأطراف المناسبة لتقييدها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Post-implementation review of the Integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
In the meantime, there remains a lack of clarity about how and when the switch from IMIS to Umoja will happen. | UN | وفي الوقت ذاته، لا تزال هناك حالة انعدام للوضوح فيما يتعلق بطريقة وموعد التحول من النظام المتكامل إلى أوموجا. |
In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. | UN | ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables in IMIS | UN | :: تَعَهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Currently, over 25 per cent of the IMIS support provided is related to movements of field-based staff. | UN | وحاليا فإن 25 في المائة من الدعم المقدم بشأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل يتعلق بتنقلات الموظفين الميدانيين. |
IMIS training was also delivered in the field for approximately 70 users | UN | جرى أيضاً توفير التدريب على نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان لما يقرب من 70 مستعملاً |
Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables in IMIS | UN | تعهد جداول لحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Availability of human resources data pertaining to IMIS personnel actions to all field missions | UN | توافر بيانات الموارد البشرية المتعلقة بإجراءات الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع البعثات الميدانية |
IMIS remains essential until its planned phase-out. | UN | وسيظل استمرار نظام المعلومات الإدارية المتكامل أمرا ضروريا إلى أن تتم العملية المقررة لتصفيته تدريجيا. |
The financial transactions are initiated, reviewed, certified and entered into the Integrated Management Information System (IMIS) at UNITAR. | UN | فالمعاملات المالية تبدأ في المعهد وتُستعرض ويصدق عليها وتُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل هناك. |
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. | UN | ومن الممكن تعزيز مراقبة عملية منح موظفي الاعتماد والتصديق حقوق استعمال برامجيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
A few manual operations remained, however, to change the position of some statement lines, and to take into account elements that were not processed by IMIS. | UN | إلا أنه لا تزال هناك بعض العمليات اليدوية متبقية لتغيير مكان بعض سطور البيانات، ولمراعاة العناصر التي لم يجهزها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. | UN | بالإمكان تعزيز مراقبة وصول موظفي الموافقة والتصديق إلى برمجيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
To ensure that these functions cannot technically be performed by the same person, the Budget and Financial Management Service of the United Nations Office at Nairobi performs a biannual review of IMIS access rights. | UN | ولضمان ألا يمكن، من الناحية الفنية، أن يقوم نفس الشخص بهذه المهام، تقوم دائرة الميزانية والإدارة المالية في مكتب نيروبي كل سنتين باستعراض لحقوق الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Post-implementation review of the Integrated Management Information System (IMIS) | UN | مراجعة ما بعد التنفيذ لنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
The IMIS project is expected to be delayed in 1996 and only a small amount has been foreseen for this activity. | UN | ومن المتوقع أن يؤجل تنفيذ مشروع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية في ٦٩٩١ ولم ترصد إلا مخصصات محدودة لهذا النشاط. |
The Treasury operates a number of banking software programs that will be interfaced with IMIS for seamless operation. | UN | وتستخدم الخزانة عددا من البرمجيات المصرفية سيتم وصلها بنظام المعلومات الإدارية المتكامل لكفالة سلاسة ودقـة التشغيل. |
Practically, by far the largest percentage of administrative transactions is now performed at Headquarters through IMIS. | UN | ومن الناحية العملية، تنفذ إلى الآن أكبر نسبة من المعاملات الإدارية في المقر عن طريق نظام المعلومات الادارية المتكامل. |
(iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | UN | `٤` ينبغي اعادة تقييم الموارد اللازمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
It is expected that all staff members will be entered in IMIS in the course of 1995. | UN | من المتوقع إدخال أسماء جميع الموظفين في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أثناء عام ١٩٩٥. |
In order to prepare the budget the Secretariat used old software, due to be replaced, which was compatible with IMIS. | UN | وتستعمل الأمانة العامة لإعداد الميزانية برمجيات قديمة متوائمة مع ذلك النظام يجب استبدالها. |
(ii) Integration of a new Talent Management system with a new data warehouse and IMIS to support reporting; | UN | ' 2` دمج نظام جديد لإدارة المواهب مع مستودع جديد لتخزين البيانات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم عملية الإبلاغ؛ |
This enables the central management to monitor and evaluate the administrative activities of the Organization better and to use IMIS as a planning tool. | UN | وهذا يمكﱢن اﻹدارة المركزية من رصد وتقييم اﻷنشطة اﻹدارية للمنظمة بطريقة أفضل واستعمال للنظام المتكامل كأداة للتخطيط. |
I am providing below details of measures which we intend to take during 1994 in order to speed up and ensure the completion of the Integrated Management Information System (IMIS) project. | UN | أعرض أدناه تفاصيل التدابير التي نعتزم اتخاذها أثناء عام ٩٩٤١ لتعجيل وكفالة إنجاز مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Such a process would require a strong commitment to IMIS by all user departments. | UN | وسوف تقتضي عملية كهذه التزاما قويا حيال النظام من كافة اﻹدارات المستعملة له. |
The IMIS conversions are explained in paragraph 37 and section 27D below. | UN | ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه. |
As of now, IMIS and its intricacies were still being absorbed by staff, many of whose responsibilities had changed with its introduction. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يزال الموظفون يستوعبون نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتعقيداته، وقد تغيرت مسؤوليات العديد من هؤلاء الموظفين بالعمل بهذا النظام. |