The relationship between the Convention and IMO instruments was also addressed. | UN | وجرى أيضا تناول العلاقة بين الاتفاقية وصكوك المنظمة البحرية الدولية. |
Maritime security is an integral part of the responsibilities of IMO. | UN | فالأمن البحري جزء لا يتجزأ من مسؤوليات المنظمة البحرية الدولية. |
IMO has briefed on its implementation of the Djibouti Code of Conduct. | UN | وقدّمت المنظمة البحرية الدولية إحاطة عن تنفيذها مدونة جيبوتي لقواعد السلوك. |
The IMDG was updated in 2002 when the IMO met to review security facets of its work. | UN | وحُدِّثت المدونة في عام 2002 عندما اجتمعت المنظمة البحرية الدولية لاستعراض جوانب الأمن في عملها. |
In the light of the Council's conclusions the Secretary-General of IMO would consult with his United Nations colleagues. | UN | وقال إن الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية سوف يتشاور مع زملائه في الأمم المتحدة على ضوء استنتاجات المجلس. |
IMO is elaborating guidelines for the participation of women in the formulation of programmes and projects in maritime affairs. | UN | والمنظمة البحرية الدولية قائمة بإعداد مبادئ توجيهية بشأن مشاركة المرأة في وضع البرامج والمشاريع في الشؤون البحرية. |
The results of phase one of the survey are available from IMO. | UN | وتتاح نتائج المرحلة اﻷولى من الدراسة الاستقصائية من المنظمة البحرية الدولية. |
There are no permanent interpreters at IMO. Chinese 1 1 P-5 | UN | لا يوجد لدى المنظمة البحرية الدولية أي مترجمين شفويين دائمين. |
1988 - Head of delegation, IMO Conference and Convention on Illicit Acts against the safety of Merchant Ships, Rome. | UN | ١٩٨٨ رئيس وفد، في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية واتفاقية اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة السفن التجارية، روما |
Most paramount among them would be the value accorded by IMO treaties to certificates issued by their parties. | UN | وأهم تلك الحوافز هو القيمة التي تمنحها معاهدات المنظمة البحرية الدولية للشهادات الصادرة عن اﻷطراف فيها. |
By way of example, three institutions have been established under IMO auspices to train representatives of Member States. | UN | فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات أنشئت تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية لتدريب ممثلي الدول اﻷعضاء. |
For instance, the International Maritime Organization (IMO) grants consultative status to NGOs whose activities are directly related to its purposes. | UN | وتمنح المنظمة البحرية الدولية مثلا مركزا استشاريا للمنظمات غير الحكومية التي يكون ﻷنشطتها صلة مباشرة مع أهداف المنظمة. |
Further recommendations relating to the design and construction of bulk carriers are now being considered by IMO. | UN | وتنظر المنظمة البحرية الدولية في الوقت الراهن في توصيات أخرى تتعلق بتصميم وبناء ناقلات السوائب. |
ICAO contributed to the formulation of a maritime policy on GNSS, which was approved by the IMO Assembly. | UN | وقد ساهمت الايكاو في صوغ سياسة بحرية بشأن الشبكة المذكورة ووافقت عليها جمعية المنظمة البحرية الدولية. |
Gerald Cooper was the Permanent Representative to IMO in London and a Deputy Commissioner of Maritime Affairs. | UN | وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية. |
IMO has accepted an important role in ship recycling, in the development of measures to prepare a ship for recycling. | UN | وقد قبلت المنظمة البحرية الدولية تولي دور هام في إعادة تدوير السفن بوضع التدابير لإعداد سفينة لإعادة التدوير. |
Dr. James Cowley, Permanent Representative of the Republic of Vanuatu to IMO | UN | الدكتور جيمس كاولي، الممثل الدائم لجمهورية فانوتو لدى المنظمة البحرية الدولية |
Parties may wish to consider whether port State rights and obligations under IMO instruments could address this issue. | UN | وقد ترغب الأطراف في بحث حقوق والتزامات البلدان المطلة على المواني في صكوك المنظمة البحرية الدولية. |
The IMDG was updated in 2002 when the IMO met to review security facets of its work. | UN | وحدثت المدونة في عام 2002 عندما اجتمعت المنظمة البحرية الدولية لاستعراض جوانب الأمن في عملها. |
37. The important role of IMO in developing international shipping standards and promoting their implementation was highlighted. | UN | 37 - وأُبرز الدور الهام للمنظمة البحرية الدولية في وضع معايير النقل الدولي وتعزيز تنفيذها. |
We value all the efforts of the United Nations and the International Maritime Organization (IMO) in this regard. | UN | إننا نـقيّم جميع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية في هذا الصدد. |
The risk identification process of IMO can be found in annex II of the report. | UN | ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Nations must cooperate to that end, thus we welcome the efforts made within the International Maritime Organization (IMO). | UN | ويجب على جميع الدول التعاون لتحقيق هذه الغاية، ولذلك نرحب بالجهود المبذولة في هذا الشأن في إطار المنظمة الدولية للملاحة البحرية. |
Over 180 countries are members of IMO and ICAO. | UN | وتضم عضوية اﻹيمو واﻹيكاو أكثر من ٠٨١ بلدا. |
I encourage Member States to contribute to the IMO Djibouti Code trust fund. | UN | وأشجع الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لمدونة جيبوتي التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية. |
Furthermore, short specialized IMO Model Courses have been developed to complement the course programme at the World Maritime University. | UN | وفضلا عن ذلك، وضعت برامج نموذجية متخصصة للمنظمة لتكملة البرنامج الدراسي للجامعة البحرية العالمية. |
(a) United Nations system: The International Maritime Organization (IMO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: المنظمة البحرية الدولية (آيمو)، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)؛ |
The states under construction here are Abia, Anambra, IMO, Ebonyi, Jigawa, Nasarawa, Plateau, Ekiti, Ogun, Rivers, Taraba, Lagos, Kwara, Bayelsa, and Ondo States. | UN | والولايات المشتركة في ذلك هي آبيا وأنامبرا وإيمو وإيبوني وجيغاوا وناساراوا وبلاتو وإيكيتي وأوغون وريفرز وترابا ولاغوس وكوارا وبايلسا وأوندو. |
Since 1992, he has been the Director of the IMO International Maritime Law Institute. | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، يشغل منصب مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة الدولية للملاحة البحرية. |
REPORT OF THE JOINT UNCTAD/IMO INTERGOVERNMENTAL GROUP OF EXPERTS ON MARITIME LIENS AND MORTGAGES AND RELATED | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية |
1987 Consultant Senior Lecturer, Faculty of Law, IMO State University, Okigwe, Nigeria. | UN | 1987 مُدرسة أولى استشارية، بكلية الحقوق، جامعة إيمو العامة، أوكيغويي، نيجيريا. |
The International Hydrographic Organization enjoys close partnerships with the International Maritime Organization (IMO) and the Intergovernmental Oceanographic Commission. | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |