Disaster risk reduction has been incorporated in school curricula in Ethiopia, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Nigeria and Sierra Leone. | UN | وأُدرجت مسألة الحد من أخطار الكوارث في المناهج الدراسية في إثيوبيا وسيراليون ومدغشقر وموريشيوس وموزامبيق ونيجيريا. |
Land registration in Ethiopia: early impacts on women -- summary report | UN | تسجيل الأراضي في إثيوبيا: الآثار المبكرة للتقرير الموجز عن المرأة |
In this regard, the withdrawal of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea was particularly disappointing. | UN | وبهذا الصدد، كان سحب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مخيبا للأمل على وجه الخصوص. |
Malaria is one of the major public health problems in Ethiopia. | UN | إن الملاريا واحدة من أكبر مشاكل الصحة العامة في إثيوبيا. |
National Seed Procurement and Tree Improvement Project in Ethiopia | UN | المشــروع الوطني لشــراء البذور وتحسين اﻷشجار في اثيوبيا |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. | UN | ووجدت دراسة متعمقة في إثيوبيا أن النساء محرومات بشدة في مجالات التعليم والاقتصادات والعمالة والصحة. |
Goal 7. The Organization established village water wells in Ethiopia. | UN | الهدف 7: حفرت المنظمة أبارا للمياه بالقرى في إثيوبيا. |
With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. | UN | وإذ نضع كل ذلك في اعتبارنا فإننا نحث إخواننا في إثيوبيا وإريتريا على حسم خلافاتهم سلميا ووديا. |
The Real-Time Evaluation found that although the humanitarian response was largely successful in Ethiopia and Kenya, it was insufficiently prompt. | UN | وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية. |
However, he could confirm that there was no systematic practice of torture in Ethiopia resulting from a deliberate Government policy. | UN | بيد أن ما يمكن تأكيده هو عدم وجود سياسة تعذيب منتظمة في إثيوبيا ناتجة عن سياسة حكومية متعمدة. |
The sinister aim of this clandestine activity is the destabilization of Ethiopia, using Eritrean nationals residing in Ethiopia. | UN | ويتمثل الهدف الشرير لهذا النشاط السري في زعزعة استقرار إثيوبيا بالاستعانة بالمواطنين اﻹريتريين المقيمين في إثيوبيا. |
Eritreans still dying in the detention camps in Ethiopia | UN | استمرار وفاة اﻹريتريين في معسكرات الاحتجاز في إثيوبيا |
We are keen to do this in harmony with our downstream neighbours, who use water from rivers whose catchments are in Ethiopia. | UN | ونحن حريصون على أن نفعل ذلك بالتنسيق مع جيراننا في المناطق المنخفضة الذين يستخدمون المياه من أنهار منابعها في إثيوبيا. |
Whereas, in Ethiopia, Eritreans have been denied any consular rights or protection. | UN | هذا، بينما حُرم اﻹريتريون في إثيوبيا من كل الحقوق والحماية القنصلية. |
There are also a number of international regional and subregional organizations relevant for combating desertification in Ethiopia. | UN | كما يوجد عدد من المنظمات الدولية الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة التصحر في إثيوبيا. |
The drought-induced famine in Ethiopia and Eritrea is taking its toll on populations that were already suffering from the effects of conflict. | UN | فالمجاعة التي تَسبّب بها الجفاف في إثيوبيا وإريتريا تودي بحياة الكثيرين من السكان الذين ما زالوا يعانون من آثار الصراع. |
Moreover, women had constituted 30 per cent of the fighting force that had brought down the previous fascist regime in Ethiopia. | UN | وأضافت أن النساء كن يمثلن 30 في المائة من القوة المحاربة التي قضت على النظام الفاشي السابق في إثيوبيا. |
For instance, in 2004, one was held in Ethiopia for East African countries and one in Lebanon for West Asian countries. | UN | مثلا، عقدت حلقة عمل واحدة في سنة 2004 في إثيوبيا لبلدان شرق أفريقيا، وواحدة في لبنان لبلدان غرب آسيا؛ |
Upgrading quality control and introducing standardization constitutes an important component of UNIDO programmes in Ethiopia and Rwanda. | UN | ويشكل الارتقاء بمستوى مراقبة النوعية وإدخال توحيد المقاييس عنصرين هامين في برامج اليونيدو في اثيوبيا ورواندا. |
in Ethiopia, children have voted by ballot, on the Internet and by show of hands at organized events. | UN | وفي إثيوبيا صوت الأطفال عن طريق الاقتراع، وعلى شبكة الإنترنت، وبرفع الأيدي في الأحداث التي نظمت. |
Thus far, around 10,000 health extension workers have been deployed, covering a third of the total number of villages in Ethiopia. | UN | وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا. |
in Ethiopia and the Niger, for instance, 3 and 10 per cent of agricultural cultivation is irrigated, respectively. | UN | ففي إثيوبيا والنيجر، مثلاً، لا تبلغ الزراعة المروية سوى 3 و10 في المائة من الأراضي على التوالي. |
Witness protection capacity assessments were carried out in Ethiopia, Mauritius, Namibia and Rwanda. | UN | وأجريت تقييمات للقدرة على حماية الشهود في كل من إثيوبيا ورواندا وموريشيوس وناميبيا. |
in Ethiopia, the right to sue, the conditions under which compensation is to be made, and the right to and extent of the compensation are governed by the provisions of the Civil Code. | UN | وفي اثيوبيا تنظم أحكام القانون المدني الحق في رفع دعوى والشروط التي يتم بموجبها دفع التعويض والحق في التعويض وقيمته. |
Since the beginning of 2013, over 5,000 South Sudanese, the majority from Jonglei State, have been registered in the Kakuma refugee camp in Kenya, while more than 20,000 people from Jonglei State have arrived in Ethiopia. | UN | ومنذ بداية عام 2013، سُجل أكثر من 000 5 سوداني جنوبي، معظمهم من ولاية جونقلي، في مخيم كاكوما للاجئين في كينيا، في حين وصل 000 20 شخص من ولاية جونقلي إلى إثيوبيا. |
in Ethiopia, the NEP deals specifically with the issue of toxic wastes. | UN | ففي أثيوبيا تتناول السياسة البيئية الجديدة على وجه التحديد مسألة النفايات السمية. |
Two more reviews were being launched in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | وتم الشروع في إنجاز استعراضين آخرين يتعلقان بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia. | UN | لقد كان انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال إجراء لحفظ ماء لوجه الحكومة في إثيوبيا. |
Current planning aims at the deployment of nine military observers to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea early in 2001. | UN | ويرمي التدريب الحالي إلى إيفاد تسعة مراقبين عسكريين إلى بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا في مطلع عام 2001. |
This limitation is restrictive, since the country plans often have more than 10 indicators: for example, there were 29 indicators for 2003 in Angola and 37 in Ethiopia. | UN | وهذا التحديد يتصف بصبغة تقييدية لأن الخطط القطرية كثيرا ما تتضمن أكثر من 10 مؤشرات: ففي عام 2003 مثلا، كان هناك 29 مؤشرا في حالة أنغولا و 37 مؤشرا في حالة إثيوبيا. |
The United States acquiesced in Ethiopia's aggression, limiting its reaction to a mild verbal rebuke. | UN | وغطت الولايات المتحدة الطرف عن العدوان الإثيوبي وحصرت رد فعلها في توبيخ شفوي معتدل اللهجة. |
The complainant stresses that CUDP members in Ethiopia are the victims of regular clampdowns and persecution by the authorities. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن أعضاء حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية يتعرضون بانتظام لأعمال قمع واضطهاد من جانب السلطات القائمة. |