A simplified flow chart for this process is presented in figure I. Shadowed boxes represent critical points. | UN | ويرد في الشكل الأول رسم بياني مبسط لهذه العملية. وتمثل الأطر ذات الظلال نقاطا حرجة. |
The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous years, as shown in figure I below. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
Subregional homicide rates per 100,000 population for 2004 are presented in figure I. | UN | ويرد في الشكل الأول عرض لمعدلات القتل العمد الإقليمية في عام 2004. |
Comparative income and expenditure for the financial periods 2004/05, 2006/07 and 2008/09 are shown in figure I. | UN | وترد في الشكل الأول مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004/2005 و 2006/2007 و 2008/2009. |
An overall view of the needs for technical assistance of 44 reporting parties can be seen in figure I. | UN | ويمكن الاطلاع عل لمحة عامة إجمالية للاحتياجات من المساعدة التقنية لها مقداره 44 طرفا مبلّغا في الشكل الأول. |
Details of reporting by region are given in figure I and in the subsequent paragraphs of the present section. | UN | وترد تفاصيل التبليغ حسب المنطقة في الشكل الأول وفي الفقرات التالية من القسم الحالي. |
An overview of the complex is illustrated in figure I. | UN | ويرد عرض إجمالي للمجمع في الشكل الأول أدناه. |
An overview of the complex is illustrated in figure I of the report of the Secretary-General, which is reproduced below. | UN | ويرد عرض إجمالي لمجمع المباني في الشكل الأول من تقرير الأمين العام، ويعاد عرض الشكل المذكور فيما يلي أدناه. |
A perspective view of the North Lawn building is shown in figure I below. | UN | وترد في الشكل الأول أدناه رسم منظوري لمبنى المرج الشمالي. |
The United Nations has registered some 600 multilateral environmental agreements as depicted in figure I. | UN | وسجَّلت الأمم المتحدة نحو 600 اتفاق بيئي متعدد الأطراف على النحو المبيَّن في الشكل الأول. |
The cumulative space requirements for the three population projection scenarios are shown in figure I. | UN | وترد في الشكل الأول الاحتياجات التراكمية من الحيز للسيناريوهات الثلاثة المتوقعة بالنسبة لعدد الموظفين. |
These linkages are acknowledged in figure I but not addressed in depth because they are not the main focus of the Platform. | UN | وقد تم التنويه بهذه الروابط في الشكل الأول دون معالجتها بتعمق لأنها ليست بؤرة الاهتمام الرئيسية للمنبر. |
The analytical conceptual framework set out in figure I illustrates the multidisciplinary issues to be assessed, spatially and temporally, within thematic, methodological, regional, subregional and global assessments. | UN | والإطار المفاهيمي التحليلي المعروض في الشكل الأول يوضِّح القضايا المتعددة الاختصاصات التي يتعيَّن تقييمها، مكاناً وزماناً، داخل التقييمات المواضيعية والمنهجية والإقليمية ودون الإقليمية والعالمية. |
36. The project prioritization process is shown in the schematic overview presented in figure I below. | UN | 36 - ويرد عرض لعملية ترتيب المشاريع حسب مستوى أولويتها في المخطط العام الوارد في الشكل الأول أدناه. |
When compared with the other groups of countries, landlocked developing countries have the lowest percentage of paved roads, followed by transit developing countries, as shown in figure I. | UN | وتوجد لدى البلدان النامية غير الساحلية، عند مقارنتها بمجموعات البلدان الأخرى، أدنى نسبة من الطرق المعبدة تليها بلدان المرور العابر النامية على النحو المبين في الشكل الأول. |
This is illustrated in figure I below. | UN | وهذا موضح في الشكل الأول أدناه. |
20. Projected resource levels for the biennium 2014-2015 are shown in figure I below. | UN | 20 - ومستويات الموارد المتوقعة لفترة السنتين 2014-2015 مبينة في الشكل الأول أدناه. |
When compared with other groups of countries, landlocked developing countries have the lowest percentage of paved roads, followed by transit developing countries, as shown in figure I. | UN | ومقارنةً بمجموعات البلدان الأخرى، فإن البلدان النامية غير الساحلية توجد فيها أدنى نسبة من الطرق المعبدة تليها بلدان المرور العابر النامية على النحو المبين في الشكل الأول. |
The new organizational structure of the Division became effective as at 16 July 2012, as shown in figure I below. | UN | وبدأ نفاذ الهيكل التنظيمي الجديد للشعبة في 16 تموز/يوليه 2012، على النحو المبين في الشكل الأول أدناه. |
The results of this exercise are shown in figure I below. | UN | وترد نتائج هذه العملية في الشكل طاء. |