Training sessions were held: 1 in Central Darfur, 1 in South Darfur, 1 in North Darfur and 3 in East Darfur | UN | دورات تدريبية نظمت، واحدة في وسط دارفور، وواحدة في جنوب دارفور؛ وواحدة في شمال دارفور، وثلاث في شرق دارفور |
Heroin seizures in North America have increased over the past five years. | UN | وزادت مضبوطات الهيروين في شمال أفريقيا على مدار الخمسة أعوام الماضية. |
In 2012 seizures of cannabis resin were concentrated in North Africa. | UN | وفي عام 2012، تركّزت مضبوطات راتنج القنَّب في شمال أفريقيا. |
Some countries especially in North Africa have achieved much more progress in tackling infant and child mortality than countries in other regions. | UN | فبعض البلدان، وبخاصة في شمال أفريقيا، أحرزت تقدما في التصدي لوفاة الرضع والأطفال أكثر مما أحرزته بلدان في مناطق أخرى. |
in North Kivu, the Congolese army, for practical purposes, no longer exists. | UN | وفي شمال كيفو، لم يعد جيش الكونغو موجودا من الناحية العملية. |
Challenges facing small and medium-sized enterprises and industries in North Africa | UN | التحديات التي تواجه المشاريع والصناعات الصغيرة والمتوسطة في شمال أفريقيا |
Workshop for 20 professionals on the implementation of the System of National Accounts 1993 in North Africa | UN | حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في شمال أفريقيا |
Preventing enslavement in the new agribusiness frontline, in North and Central Brazil | UN | منع الاسترقاق على جبهة النشاط الزراعي الجديدة في شمال ووسط البرازيل |
Training workshop on climate change and sustainable development in North Africa | UN | حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في شمال أفريقيا |
The successive crises around the world, most recently in North Africa, demonstrate the importance and relevance of that theme. | UN | تؤكد الأزمات المتتالية في جميع أنحاء العالم، وآخرها التي وقعت في شمال أفريقيا، أهمية هذا الموضوع وجدواه. |
The situation of migrants and asylum-seekers fleeing recent events in North Africa | UN | حالة المهاجرين وملتمسي اللجوء الفارين من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا |
Through a participatory and negotiated territorial development approach, agreements were reached in two communities in North and South Darfur. | UN | ومن خلال نهج تشاركي لتنمية الأقاليم، تم التوصل إلى اتفاقات في مجتمعين محليين في شمال وجنوب دارفور. |
Projects to promote economic and social rights were implemented and completed in North, West, South and Central Darfur | UN | مشاريع تهدف إلى تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية تم تنفيذها وإتمامها في شمال دارفور وغربه وجنوبه ووسطه |
UNDP Trust Fund to Support the Peace Process in North Mali | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي لدعم عملية السلم في شمال مالي |
These courts mostly function in North Mogadishu, parts of south Mogadishu, the mid—Shabelle, and parts of Gedo and Hiran regions. | UN | ويعمل معظم هذه المحاكم في شمال مقديشو، وأنحاء من جنوب مقديشو، وإقليم ميدشابل، وأنحاء من إقليمي جيدو وحيران. |
The problems relating to the property in North Ossetia of IDPs should also be fairly and adequately addressed; | UN | كما ينبغي أن تعالج بإنصاف وبشكل وافٍ المشاكل المتصلة بممتلكات المشردين داخلياً الموجودة في شمال أوسيتيا؛ |
However, according to the information obtained by the Monitoring Group, the purchaser of the arms is an important businessman in North Mogadishu, Bashir Rage. | UN | ومع ذلك، ووفقا للمعلومات التي حصل عليها فريق الرصد، فإن مشتري الأسلحة هو رجل أعمال كبير في شمال مقديشيو، وهو بشير رعج. |
UNDP Trust Fund to Support the Peace Process in North Mali | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم عملية السلام في شمال مالي |
Ad hoc expert group meeting on promoting codes and standards of good economic and corporate governance in North Africa | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تشجيع وضع قواعد ومعايير للإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات الرشيدتين في شمال أفريقيا |
in North Africa, in addition to the availability of cannabis resin, Egypt and Morocco have reported significant cannabis herb seizures in recent years. | UN | وفي شمال افريقيا، وعلاوة على توافر راتنج القنب، أبلغت مصر والمغرب عن ضبط كميات هامة من عشب القنب في السنوات الأخيرة. |
It has representatives in North and Latin America, Europe, Africa and Asia. | UN | ولدى الاتحاد مكاتب تمثيلية في أمريكا الشمالية واللاتينية وأوروبا وأفريقيا وآسيا. |
1975-1977 Assistant Chief of Hydrogeology of UNDP ground water exploration project in North Cameroon. Subject areas | UN | مديــر مساعــد فــي مجــال جيولوجيا الماء بمشروع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لاستكشاف المياه الجوفية بشمال الكاميرون. |
40 plastic chairs to schools in North Amman area | UN | ٤٠ كرســي بلاسـتيك للمدارس في منطقة شمال عمان |
Many of the French in North Africa greet the Americans warmly. | Open Subtitles | قام الكثير من الفرنسيين فى شمال افريقيا بتحيه الامريكيين بحراره |
Do we use different Korean in North and South these days? | Open Subtitles | هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟ |
in North Kivu children have been forcibly recruited to transport goods by armed groups on the move. | UN | ففي شمال كيفو، قامت جماعات مسلحة أثناء تحركها بتجنيد أطفال بالقوة لاستغلالهم في نقل المتاع. |
I would like to express first of all my deep sadness about the tragic events in Beslan in North Ossetia. | UN | أود أن أعرب بادئ ذي بدء عن حزني العميق للأحداث المأساوية التي شهدتها مدينة بسلان في شمالي أوسيتيا. |
The incidence of poverty in North African countries has remained constant, at 2 per cent, for the same period; | UN | وظلت معدلات الفقر في بلدان شمال أفريقيا عند 2 في المائة في نفس الفترة؛ |
Considering the fact that you're in North Philadelphia... and therefore are visiting North Philadelphia from North Philadelphia. | Open Subtitles | بالأخذ بإعتبار الحقيقة فأنتم في شمال فيلاديلفيا وبذلك فأنتم زوّار لشمال فيلاديلفيا من شمال فيلاديلفيا |
The establishment of this post is in response to the operational needs generated by the newly established Subregional Office for the Gulf Cooperation Council Countries, based in Abu Dhabi, and the recent unexpected geopolitical changes in North Africa and the Middle East. | UN | وقد أنشئت هذه الوظيفة لتلبية الاحتياجات التشغيلية المترتبة على القيام مؤخرا بإنشاء المكتب دون الإقليمي لبلدان مجلس التعاون الخليجي الواقع مقره في أبو ظبي والتحولات الجغرافية السياسية غير المتوقعة التي طرأت مؤخرا على شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
Everybody who lives in North Carolina knows the history of the Lost Colony. | Open Subtitles | كل من يعيش في نورث كارولينا يعلم تاريخ المستعمرة المفقودة |
Restrictions of movement decreased overall during the rainy season, the highest number of restrictions being in North Darfur State. | UN | وقد تناقصت القيود المفروضة على الحركة بوجه عام خلال موسم الأمطار، فيما يوجد أكبر عدد منها في ولاية شمال دارفور. |