Progress indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 | UN | مؤشرات التقدم لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 |
indicators for each and every goal should have been disaggregated by sex. | UN | وكان ينبغي تصنيف مؤشرات كل هدف من هذه الأهداف حسب الجنس. |
Selected indicators for the output on maintaining motivated and capable staff | UN | مؤشرات مختارة للنواتج فيما يخص استبقاء موظفين يتمتعون بالحافز والقدرة |
Overall financial indicators for 2014 were generally sound, except the regular budget. | UN | وكانت المؤشرات المالية لعام 2014 مستقرة بوجه عام، باستثناء الميزانية العادية. |
Number of indicators for which trend analysis is possible | UN | عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها |
It was recognized that the strategic framework could not contain a comprehensive list of specific indicators for each subprogramme. | UN | وأُقّر بأن الإطار الاستراتيجي لا يمكن أن يتضمن قائمة شاملة بمؤشرات محددة لكل برنامج فرعي. |
The survey methodology developed by UNEP was used to develop indicators for the World Water Assessment Programme. | UN | واستخدمت منهجية المسح التي طورها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع مؤشرات للبرنامج العالمي لتقييم المياه. |
Table 11 Situation with regard to the main health and education indicators for monitoring the MDGs and CSLP | UN | الجدول 11: حالة مؤشرات متابعة الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الاستراتيجي لمكافحة الفقر في مجال التعليم والصحة |
Analysis of certain indicators for access shows that progress has been made in the field of education in Mali. | UN | يُظهِر تحليل بعض مؤشرات إمكانية الحصول على التعليم إحراز أوجه من التقدم فيما يتعلق بالتعليم في مالي. |
Performance indicators, metadata, and impact indicators for strategic objective 4. | UN | مؤشرات الأداء والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثيــر للهدف الاستراتيجي 4. |
The Better Care Network and UNICEF finalized a manual on the measurement of indicators for children in residential care. | UN | وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات. |
It also urged the Commission to employ a clear, simple and consistent methodology based on stable indicators for future calculations. | UN | كما حثت اللجنةَ على الأخذ بمنهجية واضحة وبسيطة ومتسقة تستند إلى مؤشرات مستقرة لإجراء العمليات الحسابية في المستقبل. |
The Mission also set up key performance indicators for discrepancies reconciliation. | UN | وحددت البعثة أيضا مؤشرات رئيسية للأداء من أجل تسوية الفوارق. |
Moreover, it is not easy to identify indicators for vulnerability to conflict. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من اليسير تحديد مؤشرات الضعف إزاء النزاعات. |
:: Developing indicators for the sustainability of the national police | UN | :: وضع مؤشرات لقياس امتلاك الشرطة الوطنية مقومات البقاء |
A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. | UN | وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية. |
:: Locate resources to support work to develop and test indicators for traditional knowledge, innovations and practices | UN | :: إيجاد الموارد اللازمة لدعم العمل بشأن وضع واختبار المؤشرات المتعلقة بالمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية |
Other key macroeconomic indicators for Africa offer a mixed picture. | UN | وترسم المؤشرات الرئيسية للاقتصاد الكلي في أفريقيا صورة ملتبسة. |
Key indicators for the goal of universal primary education | UN | المؤشرات الرئيسية على تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي |
OECD Working Party on indicators for the Information Society (WPIIS), Paris | UN | الفرقة العاملة المعنية بمؤشرات مجتمع المعلومات، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس |
:: Guidelines on statistical indicators for access to justice, efficiency of the criminal justice system and crime prevention | UN | :: وضع مبادئ توجيهية لمؤشرات إحصائية بشأن الوصول إلى العدالة وكفاءة نظام العدالة الجنائية ومنع الجريمة |
Confidence may be lost at different values of the indicators for different countries or at different times for a single country. | UN | فقد تتبدد الثقة إزاء القيم المختلفة للمؤشرات بالنسبة إلى بلدان مختلفة أو تتبدد في أوقات مختلفة بالنسبة لبلد واحد. |
List of indicators for reporting progress in implementation of the Strategic Approach | UN | قائمة بالمؤشرات الخاصة بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي |
This would require greater attention to the development of tools, such as indicators for evaluation, and to assisting diagnosis and strategic planning. | UN | وهذا يتطلّب مزيدا من الاهتمام باستحداث الأدوات اللازمة، مثل مؤشّرات التقييم، وبدعم التشخيص والتخطيط الاستراتيجي. |
As new issues emerge, new applications for criteria and indicators for sustainable forest management may become possible and bear consideration. | UN | ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها. |
Nevertheless, it remains concerned that disaggregated data and indicators for all areas covered by the Convention were not included. | UN | غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لعدم إدراج البيانات المفصلة والمؤشرات المتعلقة بكافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
Measurable performance indicators for all the activities may be documented for the PCOR and the implementation may be monitored with reference to these indicators. | UN | لعلّه ينبغي توثيق مؤشِّرات أداء قابلة للقياس لجميع الأنشطة من أجل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، ولعلّه ينبغي أن يكون رصد تنفيذه بالرجوع إلى هذه المؤشرات. |
Targets and indicators for measuring progress must be expanded. | UN | وينبغي التوسع في الأهداف والمؤشرات التي يُقاس بها التقدم. |
54. Many studies and propositions have been made in the recent past for benchmarks and indicators for assessing desertification, but no common agreement has been reached. | UN | 54- وقدمت في الماضي القريب دراسات مقترحات عديدة بشأن المقاييس والمؤشرات اللازمة لتقييم التصحر، بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق مشترك بشأنها. |
Specific maternal health indicators for the programme are: | UN | والمؤشرات المحددة للبرنامج لصحة الأمهات هي: |
We stress the importance of national forest programmes or similar approaches, the role of criteria and indicators for sustainable forest management, and voluntary certification systems. | UN | ونشدد على أهمية البرامج الوطنية المعنية بالغابات أو النهج المشابهة، ودور المعايير والمؤشرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات، ونظم الترخيص الطوعي. |