Mr. Hussein Rasheed Yoosuf, Inspector general of Correctional Services | UN | السيد حسين راشد يوسف، المفتش العام للدوائر الإصلاحية |
In a report, the CIA Inspector General discussed the interrogations of Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri. | UN | وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري. |
Raphael Deputy Inspector General; Deputy Head, Good Governance, Government of Uganda | UN | نائب المفتش العام؛ نائب رئيس دائرة الحكم الرشيد بحكومة أوغندا |
Police Inspector; Police Prosecutor before the District and Intermediate Courts | UN | مفتش شرطة؛ المدّعي العام للشرطة أمام المحاكم المحلية والمتوسطة |
The Inspector is aware that most of these recommended practices are being or have already been implemented by many organizations. | UN | ويدرك المفتش أن معظم هذه الممارسات الموصى بها هي ممارسات قيد التنفيذ أو نُفِّذت فعلاً في مؤسسات عديدة. |
In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. | UN | وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو. |
The Inspector is aware that most of these recommended practices are being or have already been implemented by many organizations. | UN | ويدرك المفتش أن معظم هذه الممارسات الموصى بها هي ممارسات قيد التنفيذ أو نُفِّذت فعلاً في مؤسسات عديدة. |
The Inspector concludes that accountability goes beyond a robust internal control system. | UN | ويخلص المفتش إلى أن المساءلة تتجاوز وجود نظام قوي للمراقبة الداخلية. |
UNESCO and WIPO informed the Inspector that they are currently in the process of developing such a comprehensive policy. | UN | وقد أبلغت اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية المفتش أنهما تعملان حالياً على وضع مثل هذه السياسة الشاملة. |
The Inspector concludes that accountability goes beyond a robust internal control system. | UN | ويخلص المفتش إلى أن المساءلة تتجاوز وجود نظام قوي للمراقبة الداخلية. |
UNESCO and WIPO informed the Inspector that they are currently in the process of developing such a comprehensive policy. | UN | وقد أبلغت اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية المفتش أنهما تعملان حالياً على وضع مثل هذه السياسة الشاملة. |
To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. | UN | إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده. |
To their surprise, the Deputy Inspector General directed this complaint to Superintendent M., against whom the couple had already filed a complaint. | UN | إلا أنهما فوجئا بأن نائب المفتش العام أحال شكواهما إلى رئيس الشرطة م. الذي سبق للزوجين أن قدما شكوى ضده. |
The Inspector took into account this definition in his review. | UN | ويضع المفتش في حسبانه، وهو يقوم باستعراضه، ذلك التعريف. |
The Inspector identified the following salient trends in humanitarian aid flows. | UN | وقد حدد المفتش الاتجاهات البارزة التالية في تدفقات المعونة الإنسانية. |
A UAM construction Inspector as well as various international monitors visited the site but no agreement was reached with the owner. | UN | وقام مفتش إدارة البعثة لشؤون البناء، ومراقبون دوليون شتى، بزيارة الموقع ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق مع المالك. |
This Unit is spearheaded by Woman Detective, Irene Butterfield who after completing her studies in Jamaica was promoted to Inspector. | UN | وترأس هذه الوحدة ضابطة التحقيقات، آيرين بترفيلد، التي رُقيت إلى رتبة مفتش بعد أن أتمت دراستها في جامايكا. |
Inspector, I know you aren't overjoyed by this assignment. | Open Subtitles | اسمع حضرة المحقق.أعرف انك لست سعيداً بهذا التعيين |
He also stated that Iraq would not, indeed would never, give the Commission the document it had taken from a Chief Inspector. | UN | وذكر أيضا بأن العراق لن يعطي اللجنة، بل لن يعطيها أبدا في الحقيقة، الوثيقة التي أخذت من أحد كبار المفتشين. |
Provision of self-training courses for the container Inspector certification examination | UN | توفير دورات للتدريب الذاتي على فحص تصديق مفتشي المستوعبات |
If any infringement of occupational safety and health provisions is ascertained, the Inspector may take a decision obliging the manager to eliminate such infringement. | UN | واذا ما ثبت وجود أي اخلال بأحكام السلامة والصحة المهنيتين، يجوز للمفتش أن يتخذ قرارا يلزم المدير بإزالة هذا اﻹخلال. |
Inspector Shah is one of our very best officers. | Open Subtitles | المفتشة شاه هي واحدة من أفضل الضباط لدينا |
Right this way. Lt. Bressler, Inspector Moore, move to the stairs. | Open Subtitles | صباح الخير ,من هنا أيها الملازم بريسلر أيتها المحققة مور |
Now, I was told by the Inspector General's office that an anonymous complaint had been filed against a soldier in the platoon. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة. |
There is yet unconfirmed reports that Calvin Jackson was killed by a black homicide Inspector. | Open Subtitles | هناك تقارير غير مؤكدة بأن كالفن جاكسون قتل من طرف محقق جرائم أسود |
Khadija General Inspector of Education and Training, Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research | UN | مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي |
Your competitors were gonna beat you to market while this pain-in-the-ass Inspector demanded more checks. | Open Subtitles | منافسيكِ كانوا سيتغلبون عليكِ في السوق في حين هذا المُفتش المزعج طالب بالمزيد من الفحوصات |
It is also participating in the preparation of programmes to train investigators of the Inspector General's Office and in the retraining of presidential and palace guards. | UN | وهي تشترك أيضا في إعداد برنامج لتدريب المحققين التابعين لمكتب المفتش العام وإعادة تدريب الحرس الرئاسي وحرس القصر. |
The whole thing got dropped because of a fire in the building Inspector's office. | Open Subtitles | كل القضية تم إسقاطها بسبب حريق في مبنى مكتب المُحقق |
The Controller and Inspector General are part of the UNHCR audit committee. Figure 13. | UN | وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام. |