"intellect" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفكر
        
    • ذكاء
        
    • الذكاء
        
    • ذكائك
        
    • العقل
        
    • ذكاءك
        
    • ذكائي
        
    • فطنة
        
    • لذكائك
        
    • والفكر
        
    • فكرية
        
    • ذكاءنا
        
    • ذكائه
        
    • الفكرِ
        
    • بذكائه
        
    And I have to have such a stunning inferiority complex that I fear education and intellect in the 21st century. Open Subtitles و يجب عليّ ان امتلك مثل تلك عقدة النقص ان اخشى من التعليم و الفكر في القرن ال21
    Brain and Heart are formed " , that combines intellect and feeling. UN وهنا يتشكل العقل والقلب " ، الذي يجمع بين الفكر والإحساس.
    His remarks today display a few sparks of the firmament of which his intellect is made. UN فملاحظته اليوم تنمّ عن بعض ما يتصف به من ذكاء وقّاد.
    Another small step in my evolution toward becoming the ultimate intellect. Open Subtitles خطوة صغيرة أخرى في تطوري نحو أن أصبح الذكاء الأقصى
    Surely, you can use your vaunted intellect to outsmart me, a lowly copper. Open Subtitles , بالتأكيد , يمكنك أستخدام ذكائك المتبجح به لتغلبني أيها الشرطي المتواضع
    Intellectual property, under the law, refers to any creation or product of the human mind or intellect. UN وتشير الملكية الفكرية في عرف القانون إلى أي إبداع أو ناتج يكون ثمرة الفكر أو العقل البشري.
    It conciliates intellect and feeling under the light of spirituality. UN وهي تراعي الفكر والشعور في ضوء الروحانية.
    But a physical advantage will eventually wane in the face of superior intellect. Open Subtitles ولكن الميزة البدنية سوف يضعف في نهاية المطاف. في مواجهة الفكر المتوفق.
    I intend to play with my intellect because cheaters get hurt. Open Subtitles أنا أعتزم القيام مع بلدي الفكر لالغشاشون تضار.
    They're just intimidated by my growing intellect, and they want the old Alex back. Open Subtitles نهم تخويف فقط بواسطة بلدي الفكر متزايد و انهم يريدون عودة اليكس القديمة.
    Throughout his political life, President Dowiyogo also displayed an exceptional intellect and vision on a range of issues in international affairs. UN وطوال حياته السياسية، أظهر الرئيس دويوغو ذكاء ورؤية استثنائيتين بشأن مجموعة من القضايا في الشؤون الدولية.
    Furthermore, the schools develop students' intellect. UN وعلاوة على ذلك، تقوم المدارس بتنمية ذكاء التلاميذ.
    "The only means of strengthening one's intellect is to make one's mind up about nothing. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعزيز ذكاء شخص ما هو ألا تجعل المرء يفكر بشأن لا شيء
    What Iran has been able to achieve is primarily the result of the intellect and hard work of Iranian scientists. UN وما تمكنت إيران من إنجازه هو أساسا نتيجة الذكاء والعمل الشاق للعلماء الإيرانيين.
    intellect alone is useless in a fight, Mr. Spock. Open Subtitles الذكاء وحده عديم الجدوى في القتال سيد "سبوك"
    Well, you keep feeding that intellect of yours, Quentin. Open Subtitles حسنًا ، استمر في تغذية ذكائك يا "كوينتين".
    'Cause as you get older, you'll start to connect to the things that meld with your unique intellect better. Open Subtitles لأنّ كلّما كبرت، ستبدأ الإرتباط بالأشياء التي تُناسب ذكاءك بشكل أفضل.
    Because no-one else can compete with my massive intellect. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل
    The intellect and considered argument of Edwards balanced the crowds' emotional response to Whitefield's challenges. Open Subtitles فطنة وجدال إدوارد الموضوعي متوازنًا مع التجاوب العاطفي للحشود لتحفيزات وايتفيلد
    Make no mistake, Philipp, the Fuhrer appointed you not for your shining intellect, but for your depraved politics. Open Subtitles لا ترتكب أي اخطاء يا فيليب لم يعطك القائد المنصب لذكائك الخارق, ولكن لسياساتك الجارحة
    He leaves behind with us vignettes of his personal warmth, his sharp intellect and his tenacity in defending his brief. UN وهو يترك وراءه سمات من الدفء الشخصي والفكر المتوقّد والثبات على الدفاع عن المعتقد.
    Developing country Governments need to consider long-term investment in science education a high priority, on the premise that such investment will unlock a vast human capital that has been underexploited to date: the intellect of present and future generations. UN إذ يتعين على حكومات البلدان النامية أن تعتبر الاستثمار الطويل اﻷجل في تعليم العلوم أولوية عليا، وذلك بافتراض أن مثل هذا الاستثمار سيحرر رأس مال بشري هائل لم يستخدم بالقدر الكافي حتى اﻵن، هو: ما لﻷجيال الحاضرة والقادمة من طاقة فكرية.
    High school is not intended to challenge our intellect. Open Subtitles المدرسة الثانوية ليست الغاية منها أن تتحدي ذكاءنا
    I'll see how he uses his intellect and abilities amongst humans.. ..living like them Open Subtitles سأرى كيف يستخدم ذكائه وقدارته بين الآدميين وكيف سيعيش بينهم
    We could have explored that mammoth intellect. Open Subtitles نحن كان يُمكنُ أنْ نَستكشفَ ذلك الفكرِ العظيمِ.
    I admire him for his intellect and sharp humor. Open Subtitles أنا معجب بذكائه الحاد وخفة دمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus