"الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • section
        
    • door
        
    • Part
        
    • chapter
        
    • title
        
    • doors
        
    • sect
        
    • gate
        
    • sections
        
    • heading
        
    • Cap
        
    • in
        
    • up
        
    • floor
        
    section II of Part B of the national reports UN الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section V of Part B of the national reports UN الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section IV of Part B of the national reports UN الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    The front door was found open the following morning and two cell phones, a camera and alcohol were stolen. UN إذ وجد الباب الأمامي مفتوحا في صباح اليوم التالي وكان قد سُرق هاتفان خلويان وآلة تصوير وكحول.
    Constitutional and political changes are needed in many countries to open the door for more widespread participation by women. UN والتغييران الدستوري والسياسي ضروريان في بلدان كثيرة لفتح الباب أمام مزيد من مشاركة المرأة على نطاق واسع.
    section III of Part B of the national reports UN الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section VII of Part B of the national reports. UN الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section VIII of Part B of the national reports. UN الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section 29B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    section III: National measures concerning the peaceful uses of nuclear energy UN الباب الثالث: التدابير الوطنية المتعلقة باستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية
    It was widely felt that that matter should be discussed in the section of the Annex dealing with priority. UN ورئي على نطاق واسع أن تلك المسألة ينبغي أن تناقش في الباب الذي يتناول الأولوية في المرفق.
    section 23 of Republic Act No. 876 provides that the application for confirmation of an award shall be made within 1 month after the award is rendered. UN ينص الباب 23 من قانون الجمهورية رقم 876 على أن طلب تأكيد قرار التحكيم يجب أن يُقدّم في غضون شهر واحد بعد صدور القرار.
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    The Minister for Foreign Affairs stressed that the door remained open for all those wishing to participate in the political process through elections. UN وشدد وزير الخارجية على أن الباب ما زال مفتوحا أمام كل من يرغب في المشاركة في العملية السياسية عن طريق الانتخابات.
    All cells are approximately 3 metres long by 2.5 metres wide, with a toilet and sink near the door. UN وجميع الزنزانات هي تقريباً بطول ثلاثة أمتار وعرض مترين ونصف، مع وجود مرحاض وحوض بالقرب مـن الباب.
    Local sources indicated that the car either exploded when Abed opened the door or when he turned on the ignition. UN وأشارت مصادر محلية الى أن السيارة انفجرت إما حين فتح عبد الباب وإما حين أدار مفتاح تشغيل السيارة.
    Copies are available at the Documents Distribution Counter at door 40. UN وتتاح نسخ منهما من ركن توزيع الوثائق عند الباب ٠٤.
    Copies are available at the Documents Distribution Counter at door 40. UN وتتاح نسخ منهما في ركن توزيع الوثائق عند الباب ٠٤.
    Such a goal need not be interpreted as necessarily opening the door to either rampant individualism or secularism. UN وينبغي ألا يفسر مثل هذا الهدف بالضرورة على أنه يفتح الباب أمام الفردية الجامحة أو العلمانية.
    chapter 17, title 12, of the FSM Code regulates issues pertaining to the provision of mutual legal assistance (MLA). UN ينظِّم الفصل 17 من الباب 12 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة المسائل المتصلة بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    Take a left into a room with gigantic metal and glass doors. Open Subtitles إذهب إلى اليسار إلى الغرفة ذات الباب المعدني و الزجاجي الضخم
    UNCITRAL Yearbook, vol. V: 1974, Part three, annex I, sect. B UN حولية الأونسيترال، المجلد الخامس: 1974، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء
    It's located a good half day's journey from the gate on foot. Open Subtitles أنه يقع على مسيرة نصف يوم من الباب مشيا على الأقدام
    Similar changes are made in the proposed corrections to sections B1080 and B4020 of Annex IX in the English version and to section B4020 in the French version. UN وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية.
    in the Czech Republic extradition is set out by the Criminal Procedure Code in section II, heading twenty-five. UN تسليم المجرمين في الجمهورية التشيكية تنظمه المادة الثانية من الباب الخامس والعشرين من مدونة الإجراءات الجنائية.
    Out the front door in Kevlar vests and a 13-car armored motorcade or out the back in a Chevy and a ball Cap. Open Subtitles من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة
    The International Committee of the Red Cross has delivered medical supplies to hospitals in the governorate, including those of Manbij and Bab. UN كما قامت اللجنة الدولية للصليب الأحمر بإيصال مواد طبية لدعم المشافي العاملة في المحافظة بما فيها مشفى منبج ومشفى الباب.
    Many previously centrally planned economies have gone into the painful process of transition, opening up to foreign trade and investment. UN ومرت اقتصادات عديدة كانت في السابق مخططة تخطيطا مركزيا بعملية تحول أليمة، فاتحة الباب أمام التجارة والاستثمار اﻷجنبيين.
    Ryder's room is on the second floor, first door. Open Subtitles غرفة رايدر في الطابق الثاني ، الباب الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus