It was also a party to 14 of the international counter-terrorism instruments. | UN | وهي أيضا طرف في 14 صكاً من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments varies widely. | UN | ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. |
In 2008 alone, there were 71 new ratifications of the international counter-terrorism instruments by assisted Member States. | UN | وشهد عام 2008 وحده 71 تصديقاً جديداً على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب من جانب الدول الأعضاء التي تلقت المساعدة. |
New Zealand has helped to build capacity in Pacific island countries to meet the requirements of the international counter-terrorism agenda. | UN | وتساعد نيوزيلندا في بناء القدرة في بلدان جزر المحيط الهادئ للوفاء بمتطلبات جدول الأعمال الدولي لمكافحة الإرهاب. |
Myanmar was a party to 11 international counter-terrorism instruments. | UN | وميانمار طرفٌ في 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب. |
It was also a party to nine international counter-terrorism instruments. | UN | وهي أيضا طرف في تسعة صكوك دولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of the international counter-terrorism instruments is high, with four States having ratified 10 or more. | UN | ومعدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب معدل عال، حيث صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر. |
Five States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت خمس دول على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The rate of ratification of international counter-terrorism instruments is high: eight States have ratified at least 10. | UN | ويتسم معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بالارتفاع، فقد صدقت ثماني دول على 10 صكوك على الأقل. |
A total of 13 States have procedures for the exchange of information, and 14 States have ratified 10 or more of the international counter-terrorism instruments. | UN | ولدى ثلاث عشرة دولة إجراءات لتبادل المعلومات. وصدقت أربع عشرة دولة على 10 أو أكثر من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The subregion has a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وتمتاز هذه المنطقة دون الإقليمية بنسبة عالية من الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
international counter-terrorism instruments: status of ratification | UN | الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب: حالة التصديق عليها |
However, these measures often lack the precise definition of criminal behaviour set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | إلا أن هذه التدابير غالبا ما تفتقر إلى التعريف الدقيق للسلوك الإجرامي المنصوص عليه في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
The level of ratification of the international counter-terrorism instruments is relatively high. | UN | ويُعد معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب مرتفعا نسبيا. |
The Convention also allows for the prosecution of the financing of all terrorist acts set forth in the international counter-terrorism instruments. | UN | وتبيح الاتفاقية، أيضا، المقاضاة على تمويل جميع الأعمال الإرهابية المنصوص عليها في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب. |
:: Encourage States not only to become party to all the international counter-terrorism instruments, but also to incorporate the elements of those instruments into domestic law. | UN | :: تشجيع الدول ليس على الانضمام فحسب إلى جميع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب بل وأيضا على إدراج عناصر تلك الصكوك في قوانينها المحلية. |
Secretary-General's Symposium on international counter-terrorism Cooperation | UN | ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب |
The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). | UN | وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
Four States have ratified 10 or more international counter-terrorism instruments, while one is a party to none. | UN | وصدقت أربع دول على 10 صكوك دولية لمكافحة الإرهاب أو أكثر، فيما هناك دولة واحدة ليست طرفا في أي صك. |
States of this subregion have a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت دول المنطقة دون الإقليمية بمعدل مرتفع على صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. |
Symposium on international counter-terrorism Cooperation | UN | ندوة حول التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب |
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was a key international counter-terrorism instrument and needed to be broadly implemented. | UN | وتشكل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب صكا دوليا أساسيا لمكافحة الإرهاب ويجب تنفيذها على نطاق واسع. |
The Secretary-General's Symposium on international counter-terrorism Cooperation had been a productive opportunity for advancing international cooperation. | UN | وكانت ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب فرصة مثمرة للنهوض بالتعاون الدولي. |
Having signed and ratified 10 of the international counter-terrorism conventions, his country was actively pursuing fulfilment of its commitments to combat international terrorism and was also currently considering accession to the remaining three conventions. | UN | وذكر أن بلده وقّع وصدّق على 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب وأنه يعمل بنشاط على الوفاء بالتزاماته في مكافحة الإرهاب الدولي كما أنه ينظر حاليا في الانضمام إلى الاتفاقيات الثلاث الباقية. |
Some of the articles of the international counter-terrorism instruments to which Mexico is a party are not self-executing. | UN | بعض مواد الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي تمثل المكسيك طرفا فيها ليست نافذة بصورة تلقائية. |
His country supported the establishment of an international counter-terrorism centre in Saudi Arabia, the convening of a high-level conference on counter-terrorism and the formulation of an international counter-terrorism code of conduct. | UN | وأعرب عن تأييد بلده لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب في المملكة العربية السعودية، وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب وصياغة مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن مكافحة الإرهاب. |
He welcomed the balanced, constructive approach of the Executive Directorate in preparing its report on the visit and said that his Government stood ready to further strengthen international counter-terrorism initiatives. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالطريقة المتوازنة البناءة التي تنتهجها المديرية التنفيذية في إعداد تقريرها حول الزيارة، وأضاف قائلا إن حكومته مستعدة لزيادة تعزيزها للمبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
These international counter-terrorism instruments provide a legal framework for strengthening Government action in this area. | UN | وتشكل هذه الصكوك الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب الإطار القانوني الذي سيؤدي إلى تعزيز أنشطة الدولة في هذا الصدد. |
:: Lebanon supports closer cooperation between States and has contributed to international counter-terrorism efforts. It has put in place strict deterrent legislation concerning the surveillance and prosecution of terrorists. | UN | :: تشجيعه توثيق التعاون الدولي ومساهمته في الجهود الدولية لمحاربة الإرهاب ووضعه التشريعات اللازمة والأنظمة الصارمة والرادعة لضبط مراقبة وملاحقة الإرهابيين في حال وجودهم. |
The bill is designed to ensure that international counter-terrorism instruments can be applied to the Niger. | UN | ويسمح ذلك المشروع بإعمال الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب في النيجر. |