"international drug" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمراقبة الدولية
        
    • الدولية للمخدرات
        
    • المعني بالمكافحة الدولية
        
    • المراقبة الدولية
        
    • المخدرات الدولية
        
    • الدولي بالمخدرات
        
    • للمكافحة الدولية
        
    • الدولية على المخدرات
        
    • الدولية للمخدِّرات
        
    • المخدرات الدوليين
        
    • المخدرات على الصعيد الدولي
        
    • الدولية للمخدّرات
        
    • الدولي المعني
        
    • بالمراقبة الدولية
        
    • المرفق الدولي
        
    (iv) Governing body of the United Nations International Drug Control Programme UN ' 4` مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    In this respect the role of the United Nations, and especially the United Nations International Drug Control Programme, is crucial. UN وفي هذا المضمار، فـــإن دور اﻷمم المتحدة، وخصوصا دور برنامج اﻷمم المتحـــدة للمراقبة الدولية للمخدرات يعد دورا حاسما.
    We are convinced that the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) must take the lead in coordinating international projects. UN إننا مقتنعون بأن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يجب أن يضطلع بدور أساسي في تنسيق المشروعات الدولية.
    PRESENT POSITION: Technical adviser to the United Nations International Drug Control Programme UN المنصب الحالي: مستشار تقني في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Due from the United Nations International Drug Control Programme UN المستحق من برنامج لﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    This resolution was initiated by members of the zone, in consultation with the United Nations International Drug Control Programme. UN وكان هذا القرار بناء على مبادرة من أعضاء المنطقة بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Norway fully supports the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the commitment of its Executive Director. UN وتؤيد النرويج تأييدا تاما برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والالتزام الذي تعهد به مديره التنفيذي.
    We call for more work by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the region of Central Asia. UN وإننا ندعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن يقوم بمزيد من العمل في منطقة آسيا الوسطى.
    In that connection, the efforts of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) were most welcome. UN وأضافت في هذا الصدد أن جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تلقى أشد الترحيب.
    E. Implications of instituting a results-based budget for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Due from the United Nations International Drug Control Programme UN المستحق من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Securing assured and predictable voluntary funding for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Securing assured and predictable voluntary funding for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Under the management of Executive Director Giacomelli, UNDCP has made encouraging progress in the various fields of International Drug control. UN فقد أحرز هذا البرنامج تحت إدارة مديره التنفيذي السيد جياكوميللي نجاحا مشجعا في مختلف مجالات المراقبة الدولية للمخدرات.
    Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    To that end, a biannual global assessment of the International Drug problem will be researched, drafted and published in the form of a world drug report; UN ولذلك الغرض، سيجري إعداد تقييم عالمي نصف سنوي لمشكلة المخدرات الدولية وصياغته ونشره في شكل تقرير عالمي عن المخدرات؛
    International Drug trafficking has major security implications for our islands. UN إن للاتجار الدولي بالمخدرات آثارا أمنية مهمة في جزرنا.
    It cooperates closely with the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the International Narcotics Control Board. UN وهي تتعاون بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) UN برنامج اﻷمم المتحدة للرقابة الدولية على المخدرات
    The report provides an overview of the world drug situation and the implementation of the mandates relating to International Drug control. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن حالة المخدِّرات في العالم وتنفيذ الولايات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدِّرات.
    No country can hope to face the tremendous odds against powerful International Drug traffickers on its own. UN وليس لأي بلد أن يأمل في أن يواجه منفردا تجار المخدرات الدوليين اﻷقوياء بإمكاناتهم الهائلة.
    ON International Drug CONTROL UN المخصصة لمكافحة المخدرات على الصعيد الدولي
    Resource projections for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme UN إسقاطات الموارد لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    Noting with satisfaction the interest of the Territory in joining the United Nations International Drug Control Programme as a full participant, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام اﻹقليم بالانضام إلى المؤتمر الدولي المعني بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات كعضو كامل العضوية،
    IV. Organization of the United Nations International Drug Control Programme UN الرابع- تنظيم برنامج الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات
    We have also joined the International Drug Purchase Facility initiative by enacting legislation to tax airplane tickets. UN كما انضممنا إلى مبادرة المرفق الدولي لشراء الأدوية بسن قانون يفرض ضريبة على تذاكر الطائرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus