Establishing of religious institutions and organizations or religious communities is free. | UN | وإنشاء المؤسسات والمنظمات الدينية أو الطوائف الدينية في البلاد مجاني. |
It should be stressed once again that education is free and that pupils are entitled to financial assistance under certain circumstances. | UN | ومرة أخرى يجدر التركيز على أن التعليم مجاني وأن من حق التلاميذ الحصول على مساعدة مالية في ظروف معينة. |
The Government should ensure that primary education is free. | UN | وينبغي أن تفكر الحكومة في مجانية التعليم الابتدائي. |
Even in the event of her husband changing nationality she is free to make her own decision. | UN | وحتى في حالة تغيير جنسية الزوج فالمرأة حرة في أن تتخذ قرارها في هذا الشأن. |
The foreign policy of El Salvador is free from ideological or partisan political stances. | UN | والسياسة الخارجية للسلفادور خالية من المواقف السياسية العقائدية أو الحزبية. |
We interpret this to mean that each country is free to submit its own national emissions-reduction target. | UN | ونفسر هذا بأنه يعني أن كل بلد حر في عرض هدفه الوطني بشأن تخفيض الانبعاثات. |
I'll be there in 30 minutes, or your breakup is free...! | Open Subtitles | سأكون هناك في ثلاثين دقيقة، أو سيكون قطع علاقتك مجاناً |
I'll show you my buns if the booze is free | Open Subtitles | أنا سوف تظهر لك الكعك بلدي إذا خمر مجاني |
Water is free, but beer you got to pay for. | Open Subtitles | الماء مجاني لكن البيرة يجب ان تدفع لأجلها ؟ |
HErns out, being saved by the government is free to taxpayers... | Open Subtitles | اتضح أن انقاذي على يد الحكومة هو مجاني لدافعي الضرائب |
But I don't have to,'cause the park is free. | Open Subtitles | ،لكن لست مضطراً لفعل ذلك لآن دخول الحديقة مجاني |
Education for girls is free up to the twelfth grade, and steps are on their way to ensure their free tuition until graduation. | UN | وتعليم الفتيات مجاني حتى الصف الثاني عشر، والإجراءات جارية لضمان إعفائهن من دفع الرسوم حتى التخرج. |
Education is free and compulsory for children between the ages of 6 and 16. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي للأطفال بين سن 6 سنوات و 16 سنة. |
Like basic education, upper secondary school education is free of charge. | UN | والمرحلة الثانية من التعليم الثانوي، شأنها شأن التعليم الأساسي مجانية. |
No, it's state-owned. Even the shuttle service is free. | Open Subtitles | .كلّا، إنّها ملك الدولة .حتى خدمة النقل مجانية |
I'm sorry, kiddo, only the first ride is free. | Open Subtitles | آسف يا صغيري المرة الأولى فقط كانت مجانية |
Its interlocutors stressed the importance of United Nations assistance to ensure an electoral process that is free, fair and transparent. | UN | وشدد المتكلمون في هذه الاجتماعات على أهمية مساعدة الأمم المتحدة لضمان أن تكون العملية الانتخابية حرة ونزيهة وشفافة. |
It indicated that Saudi Arabia is free of polio, that training services are provided to health personnel, and that special units to protect children from family violence have been set up. | UN | وأشار الوفد إلى أن المملكة خالية من شلل الأطفال، وأن العاملين في الحقل الصحي يتلقون التدريب اللازم، وأنه قد تم إنشاء وحدات خاصة لحماية الأطفال من العنف الأسري. |
The first one is free, the second you sell. | Open Subtitles | أحد الزوجين حر باختياره، ويمكنك أن تتحاهل الآخر |
Technical advice is free during the construction phase | UN | تقدم المشورة التقنية مجاناً للمستفيدين خلال مرحلة البناء |
Cuba will stand firm in the struggle for a better world that is free of nuclear weapons. | UN | وستظل كوبا على موقفها الثابت في كفاحها من أجل عالم أفضل، خال من الأسلحة النووية. |
Tuition is free for Caymanians at the public primary and high schools. | UN | والتعليم بالمجان لمواطني جزر كايمان في المدارس الابتدائية والثانوية. |
But The National American Indian Museum is free Every Day. | Open Subtitles | لكن المتحف الوطني للهنود الأمريكين.. يكون مجانا كل يوم |
Another benefit under the law is free circulation of national pictorial works, free of taxes. | UN | ومن المنافع الأخرى بموجب هذا القانون هي التوزيع المجاني للأعمال التصويرية الوطنية، دون سداد أي ضرائب. |
Racism affects us all and no country is free from its scourge. | UN | والعنصرية تؤثر علينا جميعاً، ولا يخلو بلد من بلواها. |
No nation, however powerful, no society, however developed and no family is free from the threat of drugs. | UN | وليس ثمة أمة مهما بلغت قوتها أو مجتمع، مهما بلغ مــن تقــدم، أو أسرة في مأمن من خطر المخدرات. |
All States have a responsibility to ensure that we live in a world that is free from nuclear weapons. | UN | وعلى الدول كافة المسؤولية عن كفالة أن نعيش في عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Where a breach of conduct is found to be present, the Broadcasting Authority has the power to take action to disseminate an image of women which is free from stereotypes. | UN | وحيثما وُجِدت مخالفة للسلوك لدى سلطة الإذاعة سلطة اتخاذ إجراءات لنشر صورة للمرأة تخلو من القوالب النمطية. |
A woman is free to use, sell or give her property as a gift, which is known as pewa and daijo. | UN | وللمرأة مطلق الحرية في استخدام ما تمتلكه أو بيعه أو إهدائه. |