What is going on in our country is nothing short of decolonization. | UN | وما يجري الآن في بلدنا لا يقل من كونه إنهاء للاستعمار. |
May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, perhaps it's best left alone for now. | Open Subtitles | أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت |
Hold that thought. You're gonna love where this is going. | Open Subtitles | علقي هذه الفكره انت ستحبي الي أين سيذهب هذه. |
The film is going to shown during Chinese New Year. | Open Subtitles | الفيلم هو الذهاب الى المعروضة خلال السنة الصينية الجديدة. |
Everything is going fine, but then, the mark hits on me. | Open Subtitles | وكل شيء يسير على مايرام لكن عندها حصل شيء ما |
The rebuilding of our nation after the disaster that struck us in 2000 is going very well indeed. | UN | إن إعادة بناء أمتنا، بعد الكارثة التي حلت بنا في عام 2000، تسير فعلاً سيراً حسناً. |
A gunman is going to shoot an innocent child, | Open Subtitles | سيقوم رجل مسلّح بإطلاق النار على طفل بريء |
Can you please tell me what is going on over there? | Open Subtitles | هل يمكن من فصلك ان تخبري ما الذي يجري بالخارج؟ |
Even a blind guy can tell something weird is going on. | Open Subtitles | حتى رجل أعمى يمكن أن يقول أن شيء غريب يجري |
Okay, so tell me, what the hell is going on? | Open Subtitles | حسنا ، إذاً قولي لي ماذا يجري بحق الجحيم؟ |
Would someone please tell me what the fuck is going on? | Open Subtitles | هل يخبرني شخص ما رجاء ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Please tell me what the hell is going on around here? | Open Subtitles | تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
My upload is going into all of those Humanichs? | Open Subtitles | هل سيذهب ما اودعته الى كل هؤلاء الهجائن؟ |
That's actually a good point. Um... who is going first? | Open Subtitles | بالحقيقة هذه وجهه نظر سديدة من سيذهب أولاً ؟ |
Everybody who has to go is going. We'II do things together, okay? | Open Subtitles | كل من يريد الذهاب سيذهب سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟ |
Notably, my daughter, is going to love this leg. | Open Subtitles | على وجه الخصوص، ابنتي هو الذهاب إلى الحب |
Baby Corp is going to go out of business. | Open Subtitles | بيبي كورب هو الذهاب الى الخروج من العمل. |
This is going a lot different than I pictured it. | Open Subtitles | هذا هو الذهاب كثيرا مختلفة مما كنت في الصورة. |
Sorry for calling so late, but the opening is going great. | Open Subtitles | آعتذر لإتصالي في وقت متأخر لكن الأفتتاح يسير بشكل جيد |
If by "thing", you mean career, it is going really well. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعنين بالشيء وظيفتي فهي تسير على قدم الوساق. |
The choice of an evaluator should be organized by the government and the client should not know in advance which evaluator is going to control the diamonds. | UN | وينبغي أن تنظم الحكومة اختيار موظف التقييم، ولا ينبغي أن يعرف العميل مسبقا موظف التقييم الذي سيقوم بمراقبة الماس. |
And you really think Caiaphas is going to give you all this? | Open Subtitles | وكنت أعتقد حقا قيافا هو ذاهب الى ان نعطيكم كل هذا؟ |
If your casino is going to the town I need it to. | Open Subtitles | إن كان ملهاك سيدخل المدينة فأنا بحاجة إلى فعل ذلك |
Probably, but no judge is going to order one without any evidence. | Open Subtitles | من المحتمل، لكن لا قاضي يَذْهبُ لطَلَب واحد بدون أيّ دليل. |
Ladies and gentlemen, Lazer Team is going to space. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي فريق ليزر سوف يذهب الى الفضاء |
That drink is going right to my head. I'm floating. | Open Subtitles | هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو |
Okay, is this what our dynamic is going to be like? | Open Subtitles | حسناً, أهذا ما يؤول اليه تفعمنا بالحيوية؟ |
Not everyone is going to the dance. You're not going. | Open Subtitles | ليس الجميع سيذهبون الى حفله الرقص انتي لن تذهبي |
Whatever is going on, you let the cops handle it. | Open Subtitles | ايان كان ما يحدث اترك الشرطة تتعامل مع الامر |
What that judge is going to see is a family ready to provide Wesley with a warm and loving home... in a very desirable school district. | Open Subtitles | ما سوف يراه هذا القاضي هو عائلة جاهزة لتقديم للطفل حياة هادئة محبة |