"is higher" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلى
        
    • مرتفع
        
    • ترتفع
        
    • يرتفع
        
    • أكثر ارتفاعا
        
    • ويرتفع
        
    • وترتفع
        
    • أكثر ارتفاعاً
        
    • تعلو
        
    • ويفوق
        
    It is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن بطالة الشباب بين صفوف النساء أعلى منها بين صفوف الرجال.
    Of the two categories of providers, the gender gap is higher in the public than in the private institutions. UN وقد كانت الفجوة بين الجنسين أعلى في جامعتي القطاع العام مما هي عليه في جامعتي القطاع الخاص.
    This figure is higher than in high-income countries in Asia such as Japan, the Republic of Korea and Singapore. UN وهذا الرقم أعلى من نظيره في البلدان المرتفعة الدخل في آسيا ومنها مثلاً اليابان وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    More importantly, a country can come out of debt if its growth rate is higher than the rate of growth of its debt. UN والأهم هو أنه إذا كان لبلد ما معدل نمو متواصل أعلى من معدل نمو ديونه، يمكنه أن يخرج من مشكلة الديون.
    The output is higher than planned since not all the aircraft performing patrols were reflected in the calculation of the planned output UN وكان الناتج أعلى مما كان مقررا نظرا لأن الطائرات التي تقوم بدوريات لم تكن جميعها مبينة في حساب النواتج المقررة
    It is higher in urban areas than in rural areas. UN وهو أعلى في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    The unemployment rate in Cameroon is higher among women. UN فمعدل البطالة في الكاميرون أعلى في صفوف النساء.
    In any case, the dropout rate among males is higher than among females, as shown by the figures in Table 10. UN وفي الحالتين، يلاحظ أن معدل تسرب الذكور أعلى من معدل تسرب الإناث، كما هو مبين في الجدول رقم 10.
    At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. UN وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى.
    Because of our peripheral and demographic situation, our unemployment problem in Ireland is higher than the European average. UN ونظرا لوضعنا الديموغرافي والهامشي، فإن مشكلة البطالة التي نعانيها في أيرلندا أعلى من المعدل المتوسط اﻷوروبي.
    But I have to state also that while our overall budget is higher than last year's, our overall funding lags behind. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    Life expectancy is higher than the European average and is constantly better for women for all ages. UN ويبلغ العمر المتوقع معدلا أعلى من المعدل الأوروبي، وهو باستمرار أفضل للمرأة في جميع الأعمار.
    Men's mortality is higher than that of women. UN ويعد معدل الوفيات بين الرجال أعلى منه بين النساء.
    At the secondary school and higher educational establishment level the percentage of student girls is higher than that of student boys. UN أما في المدارس الثانوية وعلى مستوى المعاهد التعليمية الأعلى فإن الإناث يشكلن نسبة مئوية أعلى من الذكور بين الطلاب.
    The retention index at the secondary level is higher for females (93.6 per cent) than it is for males (90.1 per cent). UN وكان مؤشر الاستمرار في الدراسة الثانوية أعلى بين الإناث حيث بلغ 93.6 في المائة للإناث مقابل 90.1 في المائة للذكور.
    In the context of the new challenges and threats facing our civilization, such cooperation is higher on the agenda than ever before. UN وفي سياق التحديات والمخاطر الجديدة التي تواجهها حضارتنا، يتصدر هذا التعاون جدول أعمالنا متخذا مرتبة أعلى من أي وقت مضى.
    In more successful and profitable enterprises the grade 1 wage rate is higher, and workers' wages are correspondingly higher. UN وفي بعض المنشآت الناجحة والمربحة يكون معدل الأجر للفئة 1 أعلى، وبالتالي تكون أجور العمال أعلى بصورة مناظرة.
    The dose is higher in some locations. UN مرتفع في بعض المواضع. الابتلاع الأشعة الكونية
    :: Obesity is higher among women with lower-income levels. UN :: ترتفع نسبة البدانة لدى النساء منخفضات الدخل.
    The impact is stronger in the eastern provinces, where food insecurity is higher. UN والأثر أقوى في المقاطعات الشرقية، حيث يرتفع انعدام الأمن الغذائي.
    Girls drop out of school less frequently than boys do, and their final level of educational achievement is higher. UN والبنات يتخلفن عن المدارس بمعدل يقل عن معدل الأولاد، والمستوي النهائي لإنجازهن التعليمي يعد أكثر ارتفاعا.
    The illiteracy rate is higher among older and disabled women. UN ويرتفع معدل الأمية بين البالغات والمعوقات.
    Illiteracy is higher among women. About 50% of Angolan women are illiterate. UN وترتفع معدلات الأمية عند النساء، إذ إن 50 في المائة تقريباً من النساء الأنغوليات أميات.
    It is higher in remote rural areas than the national average and varies between regions of the country. UN ومعدل الوفيات أكثر ارتفاعاً في المناطق الريفية النائية منه على المستوى الوطني ويتفاوت من منطقة إلى أخرى في البلد.
    The impact is stronger in the eastern provinces, where food insecurity is higher. UN ويكون الأثر في المقاطعات الشرقية، اشد وقعا حيث تعلو نسبة انعدام الأمن الغذائي.
    In rural areas, the labour force participation is higher than in urban areas. UN ويفوق مستواها في المناطق الريفية ما هو عليه في المناطق الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus