The year 2009 is the third year of such AMRs. | UN | وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات. |
The year 2009 is the third year of such AMRs. | UN | وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات. |
Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. | UN | ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي. |
Similarly, it is imperative that I inform the Assembly that Costa Rica's military budget is the third largest in Central America. | UN | وبالمثل، لا بد أن أبلغ الجمعية بأن الميزانية العسكرية لكوستاريكا هي ثالث أكبر ميزانية عسكرية في أمريكا الوسطى. |
Chlor-alkali production (CA). The chlor-alkali industry is the third major mercury user worldwide. | UN | إنتاج القلويات والكلور: إن صناعة الكلور والقلويات هي ثالث أكثر مستخدم للزئبق في العالم بأسره. |
This severe incident in Shehabiyya is the third of its kind in the course of 14 months. | UN | وهذا الحادث الخطير في قرية الشهابية هو الثالث من نوعه في غضون 14 شهرا. |
This 2008 session of the Disarmament Commission is the third and final session in our three-year cycle of meetings. | UN | إن دورة 2008 لهيئة نزع السلاح هي الثالثة والأخيرة في دورة اجتماعات الثلاث سنوات. |
This is the third reference I've seen to iron or metal. | Open Subtitles | هذا هو ثالث مرجع أبحث فيه عن الحديد و المعادن |
The Forum is the third in a series, and the demand for it demonstrates its success. | UN | والمنتدى هو ثالث منتدى ينظم حتى الآن، ويبرهن الإقبال عليه على النجاح الذي لقيه. |
This is the third highest rate in the world and is almost double the rate for sub-Saharan Africa. | UN | وهذا المعدل هو ثالث أعلى معدل في العالم ويكاد يبلغ ضعف معدل أفريقيا جنوب الصحراء. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The United States is the third largest oil producer, and the foremost oil importer. | UN | والولايات المتحدة هي ثالث أكبر بلد منتج للنفط وأول بلد مستورد له. |
It is worth recalling in this context that the United Kingdom is the third largest donor to mine-clearance programmes in affected countries where antipersonnel landmines pose a serious humanitarian threat. | UN | وجدير بالتذكير في هذا السياق بأن المملكة المتحدة هي ثالث أكبر المتبرعين لبرامج إزالة الألغام في البلدان المتضررة حيث تشكل الألغام الأرضية المضادة للأفراد تهديدا إنسانيا خطيرا. |
This document is the third such report to the Council. | UN | وهذه الوثيقة هي ثالث تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس. |
It is the third in a series of annual progress reports prepared by the States Parties in advance of the 2014 Third Review Conference. | UN | وهذا التقرير هو الثالث في سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي تعدها الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2014. |
It is the third in a series of annual progress reports prepared by the States Parties in advance of the 2014 Third Review Conference. | UN | وهذا التقرير هو الثالث في سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي تعدها الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2014. |
This report is the third of its kind since MINUSMA was established. | UN | وهذا التقرير هو الثالث من نوعه منذ إنشاء البعثة. |
In 2003 and 2006, China and Russia submitted two earlier versions of the compilation and the current version is the third in the series. | UN | وكانت الصين وروسيا قد قدمتا في عامي 2003 و2006 صيغتين سابقتين من التجميع والصيغة الحالية هي الثالثة من المجموعة. |
This is the third level of the rural electoral system. | UN | وهذا هو المستوى الثالث من النظام الانتخابي الريفي. |
The 2006-2007 biennium is the third in which the results-based approach is being applied. | UN | 30- وفترة السنتين 2006-2007 هي الفترة الثالثة التي يجري فيها تطبيق النهج المستند إلى النتائج. |
However, in absolute terms, it is estimated that the HIV-positive population is around 2.46 million and is the third largest in the world. | UN | ومع ذلك، وبالمطلق، من المقدّر أن المصابين بالفيروس يبلغ عددهم حوالي 2.46 مليون شخص وهو ثالث أعلى رقم في العالم. |
This is the third consecutive year in which we have dealt with the role of information and communication technologies (ICT). | UN | هذه هي السنة الثالثة على التوالي التي نتناول فيها دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
That is the third drug related incident this week. | Open Subtitles | هذه ثالث حادثة متعلّقة بالمخدرات هذا الأسبوع |
This is the third report prepared by the Group under this mandate. | UN | وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية. |
It is the third largest city in Brazil and has approximately 3 million inhabitants. | UN | وهي ثالث أكبر مدينة في البرازيل ويبلغ عدد سكانها نحو 3 ملايين نسمة. |