"it's not a" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها ليست
        
    • إنه ليس
        
    • انها ليست
        
    • انه ليس
        
    • أنها ليست
        
    • وهي ليست
        
    • أنه ليس
        
    • إنّه ليس
        
    • إنّها ليست
        
    • فهو ليس
        
    • انة ليس
        
    • فهذا ليس
        
    • هو لَيسَ
        
    • إنه ليسَ
        
    • إنهُ ليس
        
    It's not a cursed egg. My hand slipped, okay? Open Subtitles إنها ليست بيضه ملعونه إنزلقت يدي , حسناً؟
    It's not a big deal, he's just a possessor demon. Open Subtitles إنها ليست مشكلة كبيرة . إنه فقط مالك للمشعوذين
    It's not a bad thing to be afraid of guns. Open Subtitles واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة
    It's not a topic that we have not handled. Open Subtitles إنه ليس موضوع لم نأخذه بالإعتبار من قبل.
    It's not a selfie if I take it, you idiot. Open Subtitles انها ليست صورة شخصية إذا كنت أعتبر، يا غبي.
    No, It's not a bomb, it controls the lights. Open Subtitles لا، انها ليست القنبلة، التي تسيطر عليها الأضواء.
    But for us, at least, It's not a lot of money. Open Subtitles لكن بالنسبة لنا، على الأقل، انه ليس الكثير من المال
    The East Africans live very much in the moment, so It's not a guarantee of smooth sailing forever. Open Subtitles يعيش شرق أفريقيا كثيرا في هذه اللحظة، حتى أنها ليست ضمانة من السلس الإبحار إلى الأبد.
    No no, It's not a blowjob from my mother, okay? Open Subtitles لا, لا, إنها ليست وظيفة غبية من أمي, حسنا?
    It's not a real bag That the listening device Open Subtitles إنها ليست الحقيبه الحقيقيه إن بها جهاز تنصت
    It's not a demotion, it's just that you stink at this. Open Subtitles إنها ليست إنزال للرتبة، الأمر فقط أنك سيء في هذا.
    I can sleep late, Mom. It's not a school day. Open Subtitles يمكنني النوم متأخراً يا امي إنه ليس يوم دراسة
    It's not a twisted reality. It's a Triad reality. Open Subtitles إنه ليس واقعهم المعقد إنه واقعهم مع الثالوث
    It's not a language that I recognize, It's not a dog, it's not, like, noise from the street, it's not any kind of electrical interference that I recognize, so... Open Subtitles و لم يكن ذلك لغة أميزها ولا صوت كلب , ولا صوت ازعاج من الشارع إنه ليس من أي نوع تداخل كهربائي أو شئ آخر أميزه
    Tell that to my aching back! It's not a family stroll... Open Subtitles قلى هذا لوجع ظهرى انها ليست نزهة عائلية هومر نسى
    I do it bedside. It's not a difficult procedure. Open Subtitles أفعل ذلك بجانب السرير، انها ليست طريقة صعبة
    It's not a journalist's job to cherry pick and decide which bits get shown and which bits don't. Open Subtitles انها ليست وظيفة للصحفي كي الكرز اختيار وتقرر بت التي تحصل على إظهار والذي بت لا.
    It's not a disease, it's obviously some kind of weapon. Open Subtitles انه ليس مرضا من الواضح انه نوع من الأسلحة
    Look, what I did to paige, It's not a bad thing. Open Subtitles انظر ، ما فعلت لبايج ، انه ليس شيئا سيئا
    You just adjust, and then It's not a big deal. Open Subtitles كنت مجرد ضبط، و ثم أنها ليست صفقة كبيرة.
    It's not a question of guilt or innocence, yet, Counselor. Open Subtitles وهي ليست مسألة الذنب أو البراءة ، بعد، المستشار.
    It's not a smiley face, unless it's a German person smiling. Open Subtitles أنه ليس وجه مبتسم. إلا إذا كان شخص ألمانى يبتسم.
    It's not a toxic reaction. It's a psychosomatic reaction. Open Subtitles إنّه ليس تفاعلاً سمّيّاً بل تفاعل بدني نفسيّ
    It's not a weird surprise. It's a nice, normal surprise. Open Subtitles إنّها ليست مفاجأة غريبة إنّها لطيفة ، مفاجأة طبيعيّة
    Anyway, It's not a "date" date. Open Subtitles على أي حال، فهو ليس موعد بالمعنى المفهوم لقد دعوتيه موعد
    It's not a conflict of interest if I work for both of them, is it? Open Subtitles انة ليس تعارض مصالح لو عملت لصالح الاثنان , اليس كذلك ؟
    You know, It's not a drug people often use recreationally, but drug choice is subjective, and who am I to judge? Open Subtitles فهذا ليس بمخدر يقدم الناس عليه لكن نوع المخدر أمر عائد لمن يتعاطاه
    So it's not unintentional, It's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks. Open Subtitles لذا هو لَيسَ غير مقصودَ، هو لَيسَ خطأ، هو لَيسَ إشرافاً، أنت لا تَنزلقُ خلال الشقوقِ.
    It's not a weapon, but it's important enough that the U.S. is on the verge of military action. Open Subtitles إنه ليسَ سلاحًا ولكنه مهم بما يكفي أنّ الولايات المتحدة على وشك القيام بعملٍ عشكري
    It's not a big thing, just getting together at a bar for some drinks, stay the night, but, uh... you want to, you know, come along? Open Subtitles إنهُ ليس بالامر الكبير، إننا نتجمّع سوياً في حانة ونشرب هناك، ونقضي الليلة لكن.. أتريدين، القدوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus